Joan was quizzical, studied pataphysical Science in the home Late nights all alone with a test tube, oh, oh, oh, oh Maxwell Edison, majoring in medicine Calls her on the phone "Can I take you out to the pictures, Joa-oa-oa-oan?" But as she's getting ready to go A knock comes on the door
ジョーンはパタ物理学を学び、自宅で科学の実験をしていました。 夜遅くまで一人で試験管と向き合っていましたが、ある日マックス・エジソンという医学を専攻する男性から電話があり、映画に誘われました。 しかし、ジョーンが準備をしていると、ノックの音。
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer Came down upon her head Clang! Clang! Maxwell's silver hammer Made sure that she was dead
バン!バン!マックスの銀のハンマー 彼女の頭に叩きつけられた カン!カン!マックスの銀のハンマー 彼女が死んだことを確認した
Back in school again, Maxwell plays the fool again Teacher gets annoyed Wishing to avoid an unpleasant sce-e-e-ene She tells Max to stay when the class has gone away So he waits behind Writing fifty times "I must not be so, o, o, o" But when she turns her back on the boy He creeps up from behind
学校に戻り、マックスは再びお調子者ぶりを発揮。 先生は嫌気がさし、不快な場面を避けたいと考えました。 彼女はクラスが帰った後もマックスに残るように指示したので、彼は後ろに残りました。 「私はこれほどしてはならない」と50回書き続けるのですが、先生が振り返ると、彼は後ろから忍び寄って
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer Came down upon her head (Do-do-do-do-do) Clang! Clang! Maxwell's silver hammer Made sure that she was dead (Do-do-do-do-do)
バン!バン!マックスの銀のハンマー 彼女の頭に叩きつけられた(ドゥードゥドゥドゥドゥ) カン!カン!マックスの銀のハンマー 彼女が死んだことを確認した(ドゥードゥドゥドゥドゥ)
P. C. 31 said, "We caught a dirty one" Maxwell stands alone Painting testimonial pictures, oh, oh, oh, oh Rose and Valerie, screaming from the gallery Say he must go free (Maxwell must go free) The judge does not agree and he tells them so-o-o-o But as the words are leaving his lips A noise comes from behind
刑事31号は「汚い奴を捕まえた」と言いました。 マックスは一人ぼっちで、証言の絵を描いていました。 ローズとヴァレリーはギャラリーから叫び、マックスは釈放されなければならないと言いました。 裁判官は同意せず、それを伝えました。 しかし、言葉が口から出る前に、後ろから音が聞こえました。
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer Came down upon his head (Do-do-do-do-do) Clang! Clang! Maxwell's silver hammer Made sure that he was dead
バン!バン!マックスの銀のハンマー 彼の頭に叩きつけられた(ドゥードゥドゥドゥドゥ) カン!カン!マックスの銀のハンマー 彼が死んだことを確認した
Whoa, whoa, whoa-oa (Do-do-do-do-do) (Silver hammer man)
ウォーウォーウォーオー (ドゥードゥドゥドゥドゥ) (銀のハンマー男)