この曲は、別れた恋人への切ない想いを歌ったバラードです。歌詞は、別れたことを認めたくない主人公が、周囲の人々に嘘をついている様子を描いています。相手のことを忘れようとしても、思い出が心を締め付け、涙が止まりません。辛い状況の中で、主人公は「いつになったらこの苦しみから解放されるのか」と問いかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If anyone asks, I'll tell them we both just moved on When people all stare, I'll pretend that I don't hear them talk Whenever I see you, I'll swallow my pride and bite my tongue Pretend I'm okay with it all, act like there's nothing wrong

もし誰かに聞かれたら、私たちは別れて前に進んだって言うわ みんなが見ているとき、私は聞こえないふりをして、彼らの言葉を無視する あなたに会ったら、プライドを飲み込み、言葉を飲み込むわ すべてを受け入れたふりをし、何も問題ないふりをし続ける

Is it over yet? Can I open my eyes? Is this as hard as it gets? Is this what it feels like to really cry? Cry

もう終わりなの? 目を覚ますことができるの? これが限界なの? これが本当の涙ってやつなの? 泣く

If anyone asks, I'll tell them we just grew apart (I'll ell them we just grew apart) Yeah, what do I care if they believe me or not? (If they believe me or not) Whenever I feel your memory is breaking my heart I'll pretend I'm okay with it all, act like there's nothing wrong

もし誰かに聞かれたら、私たちは自然と離れていったって言うわ (私たちは自然と離れていったって言うわ) そう、私が信じてもらえるかどうかなんて関係ないわ (信じてもらえるかどうかなんて関係ないわ) あなたの記憶が心を痛めつけるたびに 私はすべてを受け入れたふりをし、何も問題ないふりをし続ける

Is it over yet? Can I open my eyes? Is this as hard as it gets? Is this what it feels like to really cry? Cry

もう終わりなの? 目を覚ますことができるの? これが限界なの? これが本当の涙ってやつなの? 泣く

I'm talkin' in circles, I'm lyin', they know it Why won't this just all go away?

同じことを繰り返して、嘘をつく、みんなわかってるのよ どうしてこれ全部消えないの?

Is it over yet? Can I open my eyes? Is this as hard as it gets? Is this what it feels like to really cry? Cry Cry

もう終わりなの? 目を覚ますことができるの? これが限界なの? これが本当の涙ってやつなの? 泣く 泣く

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kelly Clarkson の曲

#ポップ

#ロック

#バラード