Just take me watch off
時計を外して
Sittin' on my own, chewin' on a bone A thousand million miles from home When something hit me Somewhere right between the eyes Sleepin' on a plane, you know you can't complain You took your last chance once again I landed, stranded Hardly even knew your name
一人で座って、骨を噛んでいる 故郷から何百万マイルも離れた場所で 何かが私を襲った ちょうど両目の間あたりで 飛行機で眠って、文句は言えない 最後のチャンスをもう一度掴んだ 着陸して、途方に暮れた 君の名前もほとんど知らなかった
I wanna talk tonight Until the morning light 'Bout how you saved my life You and me see how we are You and me see how we are
今夜話したい 朝の光が射すまで 君が僕の人生を救ってくれたことについて 君と僕、僕たちがどうあるべきか 君と僕、僕たちがどうあるべきか
All your dreams are made of strawberry lemonade And you make sure I eat today You take me walking To where you played when you were young I'll never say that I won't ever make you cry And this I'll say, I don't know why I know I'm leavin' But I'll be back another day
君の夢はすべてストロベリーレモネードでできている そして君は僕が今日食べるようにしてくれる 君は僕を散歩に連れて行ってくれる 君が子供の頃遊んでいた場所に 君を泣かせないと僕は決して言わない そして、なぜかはわからないけど、こう言うよ 僕は去っていくことはわかっている でもまた戻ってくる
I wanna talk tonight Until the morning light 'Bout how you saved my life (You saved my life) I wanna talk tonight (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight)
今夜話したい 朝の光が射すまで 君が僕の人生を救ってくれたことについて(君が僕の人生を救ってくれた) 今夜話したい(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい)
I wanna talk tonight I wanna talk tonight I wanna talk tonight
今夜話したい 今夜話したい 今夜話したい