I want an interesting synonym To describe this thing That you say we're all grandfathered in I'll use the search engine (We've got much to discuss) Too much to discuss over a bucket of balls I can recall the glow of your low beams
僕は、この事を説明するための興味深い同義語が欲しいんだ 君が言うには、僕らはみんなそれに慣れ親しんでるんだって 検索エンジンを使うよ (話し合うことがたくさんあるんだ) ボールの入ったバケツの上で話すには多すぎるよ 君のロービームの光を思い出せるんだ
It's the big night in Tinsel City Life became a spectator sport I launch my fragrance called 'Integrity' I sell the fact that I can't be bought Have I told you all about the time that I got sucked into a hole Through a handheld device? I will flashback now and again, but I'm usually alright Thankfully, the process has been simplified Since the last time you tried
ハリウッドで大きな夜だ 人生は観客スポーツになった 僕は「誠実」という名前の香水を発売するんだ 僕は自分が買えないことを売るんだ 僕が小さな穴に吸い込まれた話をしたかな? 手のひらサイズのデバイスを通して? 時々フラッシュバックするけど、たいていは大丈夫だ ありがたいことに、プロセスは簡素化されてきた 君が最後に試してから
I've recognised the glow of your low beams numerous times I'll be by the Batphone if you need to get ahold Making a selection, opening credits roll Panoramic windows looking out across your soul
君のロービームの光を何度も認識したんだ 連絡が必要なら、僕はバットフォンにいるよ 選択をして、オープニングクレジットを流すんだ パノラマの窓から君の魂を見渡すんだ
You go in through the door Vengeance Trilogy wallpaper walls They have re-decorated it all They've changed all the lights and the bar's down the side
君はドアから入って 復讐三部作の壁紙の壁 彼らはすべて改装したんだ すべての照明を変え、バーは横に移動した
I've recognised the glow of your low beams numerous times Through fairly opaque blinds in the sitting room Vehicles will pass by, but I know when it's you I'll be in a nose dive in my flying shoes Right behind your closed eyes like a memory from your youth I'll be by the Batphone if you need to get a hold Making a selection, opening credits roll Killer Pink Flamingos, computer controlled Panoramic windows looking out across your soul
君のロービームの光を何度も認識したんだ 居間のかなり不透明なブラインドを通して 車が通り過ぎるけど、君だとわかるんだ 僕は自分の飛行靴で急降下するよ 君の閉じられた目の奥に、まるで青春の記憶のように 連絡が必要なら、僕はバットフォンにいるよ 選択をして、オープニングクレジットを流すんだ キラーピンクフラミンゴ、コンピューターで制御された パノラマの窓から君の魂を見渡すんだ