He's pining for her in a people carrier There might be buildings and pretty things to see like that but architecture won't do Although it might say a lot about the city or town I don't care what they've got, keep on turning 'em down It don't say the funny things she does Don't even try and cheer him up because it just won't happen
彼は、家族乗用車で彼女を待ち焦がれている そこには建物や美しいものがあるかもしれないが、建築物では足りない それは街や町のことをたくさん語るかもしれないけど 僕は気にしない、全部断るよ 彼女は面白いことを言わない 彼を励まそうとしても無駄だよ、絶対に無理だ
He's got the feeling again, this time on the aeroplane There might be tellies in the back of the seats in front, but Rodney and Del won't do Although it might take your mind off the aches and the pains Laugh when he falls through the bar but you're feeling the same 'Cause she isn't there to hold your hand She won't be waiting for you when you land
彼はまた同じ気持ちになった、今度は飛行機の中 前の座席の後ろにはテレビがあるかもしれないけど、ロドニーとデルではダメだ それは痛みや苦しみから気を紛らわせるかもしれないけど 彼がバーから落ちると笑うけど、君も同じ気持ちなんだ だって彼女はそこにいて君の手を握ってくれないから 君が着陸しても彼女は待ってくれない
And it feels like she's just nowhere near You could well be out on your ear This thought comes closely followed by the fear And the thought of it makes you feel a bit ill
そして、彼女はどこにもいないように感じる 君は完全にアウトかもしれない この考えは恐怖にすぐに追いかけられて その考えは少し気分が悪くなる
Yesterday, I saw a girl who looked like someone you might knock about with And almost shouted And then reality kicked in within us, it seems as we become the winners You lose a bit of summat, and half wonder if you want it at all
昨日、僕は君が付き合うような女の子に似た女の子を見た そして、叫びそうになった それから現実が僕らの中に侵入して、僕らは勝ち組になったようだ 君は少し何かを失う、そして半分はそれを本当に欲しいのか疑問に思う
And don't say owt 'cause you've got no idea And she's still nowhere near And the thought comes closely followed by the fear And the thought of it makes you feel a bit ill
何も言わないで、だって君は何も知らないんだ そして、彼女はまだどこにもいない そして、その考えは恐怖にすぐに追いかけられて その考えは少し気分が悪くなる
Despair in the departure lounge It's one and they'll still be around at three No signal and low battery What's happened to me?
出発ラウンジでの絶望 それは一つで、3時にはまだそこにある 電波も届かないし、バッテリーも少ない 一体、僕に何があったんだ?