There's always somebody taller With more of a wit And he's equipped to enthrall her And her friends think he's fit And you just can't measure up no You don't have a prayer Wishing you had made the most of her When she was there
いつも背が高くて 機転の利く人がいるのよ 彼は彼女を魅了する準備万端で 彼女とその友達は彼が格好いいと思っているの あなたはただ彼に敵わないのよ 神頼みもできないわ 彼女がそばにいた時に もっと彼女を大切にしていればよかったと願うの
They've got engaged No intention of a wedding He's pinched your bird And he'd probably kick your head in
彼らは婚約したのよ 結婚式をするつもりはないみたいだけど 彼はあなたの鳥を盗んだのよ きっとあなたの頭を蹴飛ばすだろうわ
Bigger Boys and Stolen Sweethearts You're better off without her anyway You said you wasn't sad to see her go Oh no
大きくて、盗まれた恋人 どうせ彼女がいなくてもあなたは大丈夫よ あなたは彼女と別れて悲しくないと言ったでしょう ああ、いいえ
He might be one of those boys That's all pretty and vain Likes to go in the sunbed And stays out of the rain So that he don't get his hair wet You wouldn't want that At least he hasn't got a Nova Or a Burberry hat
彼はあのタイプの男の子かもしれないわ とても綺麗で虚栄心があるのよ 日焼けサロンに行くのが好きで 雨は避けるのよ 髪の毛が濡れるのが嫌だからね あなたはそんなのは望まないわ 少なくとも彼はノヴァを持っていなくて バーバリーの帽子も被っていないわ
They've got engaged No intention of a wedding He's pinched your bird And he'd probably kick your head in
彼らは婚約したのよ 結婚式をするつもりはないみたいだけど 彼はあなたの鳥を盗んだのよ きっとあなたの頭を蹴飛ばすだろうわ
Bigger Boys and Stolen Sweethearts You're better off without her anyway You said you wasn't sad to see her go Of course you were
大きくて、盗まれた恋人 どうせ彼女がいなくてもあなたは大丈夫よ あなたは彼女と別れて悲しくないと言ったでしょう もちろん悲しかったでしょう
Have you heard what she's been doing? Never did it for me He picks her up at the school gates At twenty past three She's been with all the boys But never went very far She wagged English and Science Just to go in his car
彼女がどんなことをしているか聞いた? 私のことなんて全然思ってないわ 彼は午後3時20分に学校で彼女を迎えに行くのよ 彼女はたくさんの男の子と付き合ってきたけど どこにも行ったことはないのよ 彼女は英語と科学をサボって 彼の車で出かけていたの
They've got engaged No intention of a wedding He's pinched my bird And he'd probably kick my head in, oh Now the girls have grown But I'm sure they still carry on in similar ways
彼らは婚約したのよ 結婚式をするつもりはないみたいだけど 彼は私の鳥を盗んだのよ そしてきっと私の頭を蹴飛ばすだろうわ、ああ 今では女の子たちは成長したけど きっとまだ似たようなことを続けているわ
Bigger Boys and Stolen Sweethearts So I'm better off without her anyway I said I wasn't sad to see her go But I'm only pretending, you know Yeah, I'm only pretending, you know Yeah, I'm only pretending, you know Oh I'm only pretending, you know
大きくて、盗まれた恋人 だから彼女がいなくても私は大丈夫よ 私は彼女と別れて悲しくないと言ったけど ただそう思っているふりをしているだけなのよ ええ、ただそう思っているふりをしているだけなのよ ええ、ただそう思っているふりをしているだけなのよ ああ、ただそう思っているふりをしているだけなのよ