Made a wish on a mountain top But an avalanche came and washed away Wrote a song on an old guitar But the words were wrong, they made you walk away
山の上で願い事をしたけど 雪崩が来て、すべて洗い流されてしまった 古いギターで歌を作ったけど 歌詞は間違っていた、君は去っていった
Said I could have anything I want, forever more Said I could be anyone I want, but I was bored
永遠に、欲しいものは何でも手に入ると言った なりたいものなら何でもなれると言ったけど、退屈だった
Every day turns into sleepless nights My head is spinning with the sadness of a long lost feeling Golden years where I would smash the mirrors My head is spinning with the sadness of a long lost feeling
毎日が眠れない夜に変わる 頭の中は、失われた感情の悲しみでいっぱい 鏡を割ってしまうような黄金時代 頭の中は、失われた感情の悲しみでいっぱい
Found a wreck on the ocean floor Like a tidal wave, you washed it all away Heard a song on the radio All the words were right, they made me want to stay
海底で難破船を見つけた まるで津波のように、君がすべてを洗い流してしまった ラジオで歌を聞いた すべての歌詞が正しくて、僕はそこにいたいと思った
Said I could have anything I want, forever more Said I could be anyone I want, but I was bored
永遠に、欲しいものは何でも手に入ると言った なりたいものなら何でもなれると言ったけど、退屈だった
Every day turns into sleepless nights My head is spinning with the sadness of a long lost feeling Golden years where I would smash the mirrors My head is spinning with the sadness of a long lost feeling
毎日が眠れない夜に変わる 頭の中は、失われた感情の悲しみでいっぱい 鏡を割ってしまうような黄金時代 頭の中は、失われた感情の悲しみでいっぱい
Say goodbye, until it hurts, stormy skies and fireworks Say goodbye, until it hurts, stormy skies and fireworks Say goodbye, until it hurts, stormy skies and fireworks...
さよならを言う、痛むまで、嵐の空と花火 さよならを言う、痛むまで、嵐の空と花火 さよならを言う、痛むまで、嵐の空と花火...