With God on Our Side

この曲は、アメリカの歴史における様々な戦争と、それらに関連する道徳的なジレンマについて考察しています。特に、戦争における神の役割と、それが正義の名の下に暴力や殺害を正当化するための手段として使用される方法に焦点を当てています。詩人は、歴史を通じて、戦争を起こしてきた者たちは皆、自分の側に神がいると信じていたことを指摘し、その結果、多くの無辜の人々が殺されてきました。この曲は、戦争の悲惨さと、神の名の下に起こる暴力について、深い疑問を投げかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh, my name, it ain't nothin' My age, it means less The country I come from Is called the Midwest I's taught and brought up there The laws to abide And that the land that I live in Has God on its side

私の名前は取るに足りない 年齢もたいしたことはない 私が来た国は ミッドウェストと呼ばれる そこで教えられ、育ち 法律に従うように教わった そして、私が住むこの土地は 神が味方についている

Oh, the history books tell it They tell it so well The cavalries charged The Indians fell The cavalries charged The Indians died Ah, the country was young With God on its side

歴史書には書いてある とてもよく書いてある 騎兵隊が突撃し インディアンたちは倒れた 騎兵隊が突撃し インディアンたちは死んだ ああ、国は若く 神が味方についていた

The Spanish-American War had its day And the Civil War too Was soon laid away And the names of the heroes I's made to memorize With guns in their hands And God on their side

スペインアメリカ戦争は終わった 南北戦争も すぐに終わった そして、英雄たちの名前は 私は暗記するようにさせられた 手に銃を持ち 神が味方について

The First World War boys It came and it went The reason for fightin' I never did get But I learned to accept it Accept it with pride For you don't count the dead When God's on your side

第一次世界大戦の兵士たちは やってきては去った 戦う理由 私は最後まで分からなかった しかし、受け入れることを学んだ 誇りを持って受け入れることを なぜなら、神が味方についている時は 死者を数えないからだ

The Second World War Came to an end We forgave the Germans And then we were friends Though they murdered six million In the ovens they fried The Germans now too Have God on their side

第二次世界大戦は 終わった 私たちはドイツ人を許した そして、友達になった 彼らは600万人殺したのに オーブンで焼いたのに 今やドイツ人も 神が味方についている

I've learned to hate the Russians All through my whole life If another war comes It's them we must fight To hate them and fear them To run and to hide And accept it all bravely With God on my side

私はロシア人を憎むことを学んだ 人生を通して もし再び戦争が来たら 今度は彼らと戦わなければならない 彼らを憎み、恐れ 逃げ隠れ そして、勇敢に受け入れなければならない 神が味方についているから

But now we got weapons Of chemical dust If fire them we're forced to Then fire them we must One push of the button And a shot the world wide And ya never ask questions When God's on your side

しかし、今は武器がある 化学物質の塵 もし撃たなければならないなら 撃たなければならない ボタンを押すだけで 世界中に発射される そして、神が味方についている時は 質問はしない

Through many dark hour I been thinking about this That Jesus Christ Was betrayed by a kiss But I can't think for ya You'll have to decide Whether Judas Iscariot Had God on his side

長い暗い時間 私はこのことについて考えてきた イエス・キリストは キスで裏切られた しかし、私はあなたのために考えることはできない あなたは決めなければならない ユダ・イスカリオテは 神が味方についていたのか

So now as I'm leavin' I'm weary as Hell The confusion I'm feelin' Ain't no tongue can tell The words fill my head And they fall to the floor That if God's on our side He'll stop the next war

だから、私が去るとき 私は地獄のように疲れている 私が感じている混乱は 言葉では言い表せない 言葉が頭に浮かび 床に落ちる もし神が私たちの味方についているなら 彼は次の戦争を止めるだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#カントリー

#シンガーソングライター

#フォーク