Talkin’ John Birch Paranoid Blues

この歌は、ボブ・ディランがジョン・バーチ・ソサエティに加入し、共産主義者を追いかけるうちに、社会や世界に対する疑心暗鬼に陥っていく様子を描いています。ディランは、あらゆる場所に共産主義者を見つけようと必死になり、最終的には自分の存在すら疑うようになるという、風刺的な歌詞が特徴です。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, I was feeling sad and feeling blue I didn’t know what in the world I wus gonna do Them Communists they was coming around They was in the air They was on the ground They wouldn’t give me no peace

私は悲しくてブルーだった 何をすべきか分からなかった 共産主義者たちが近づいてきていた 彼らは空気中に、地面にいた 彼らは私に安らぎを与えなかった

So I run down most hurriedly And joined up with the John Birch Society I got me a secret membership card And started off a-walking down the road Yee-hoo, I’m a real John Bircher now! Look out you Commies!

だから私は急いで走って ジョン・バーチ・ソサエティに加わった 秘密の会員証をもらって 道を歩き出した イエーハッ、私は今や本物のジョン・バーチャーだ! 共産主義者たち、気をつけろ!

Now we all agree with Hitler’s views Although he killed six million Jews It don’t matter too much that he was a Fascist At least you can’t say he was a Communist! That’s to say like if you got a cold you take a shot of malaria

私たちはみんなヒトラーの考えに賛成だ 彼が600万人ものユダヤ人を殺したにもかかわらず 彼がファシストだったことはあまり問題ではない 少なくとも、彼が共産主義者だったとは言えない! つまり、風邪を引いたらマラリアの注射を打つようなものだ

Well, I woos looking everywhere for them gol-darned Reds I got up in the morning and looked under my bed Looked in the sink, behind the door Looked in the glove compartment of my car Couldn’t find them

私はいたるところであの忌まわしい赤を探していた 朝起きてベッドの下を見た シンクの中、ドアの後ろ 車のグローブボックスを見た 見つからなかった

I woos looking high and low for them Reds everywhere I woos looking in the sink and underneath the chair I looked way up my chimney hole I even looked deep down inside my toilet bowl They got away

私はいたるところで、高い場所も低い場所も、赤を探していた シンクの中も、椅子の下も見た 煙突の穴まで見た 便器の中まで深く見た 逃げられた

Well, I woos sitting home alone and started to sweat Figured they woos in my T.V. set Peeked behind the picture frame Got a shock from my feet, hitting right up in the brain Them Reds caused it! I know they did them hard-core ones

私は一人で家にいて、汗をかき始めた 彼らは私のテレビの中にいると思った 絵の後ろを覗いた 足に衝撃が走り、脳まで響いた 赤がやったんだ! 私は知っている、彼らはあの手強い連中だ

Well, I quit my job so I could work all alone Then I changed my name to Sherlock Holmes Followed some clues from my detective bag And discovered they woos red stripes on the American flag! That old Betsy Ross

私は仕事を辞めて一人で働くことにした そして、自分の名前をシャーロック・ホームズに変えた 探偵バッグから手がかりを見つけ アメリカの国旗に赤い縞模様があることを発見した! あの古いベッツィ・ロスだ

Well, I investigated all the books in the library Ninety percent of them gotta be burned away I investigated all the people that I know Ninety-eight percent of them gotta go The other two percent are fellow Birchers just like me

私は図書館にある本をすべて調べた 9割は燃やされるべきだ 知っている人全員を調べた 98%は消えるべきだ 残りの2%は私と同じバーチャーだ

Now Eisenhower, he’s a Russian spy Lincoln, Jefferson and that Roosevelt guy To my knowledge there’s just one man That’s really a true American: George Lincoln Rockwell I know for a fact he hates Commies because he picketed the movie Exodus

アイゼンハワーはロシアのスパイだ リンカーン、ジェファーソン、あのルーズベルトも 私の知る限り、本当にアメリカ人と言えるのは一人だけ ジョージ・リンカーン・ロクウェルだ 私は知っている、彼は共産主義者を嫌っている、なぜなら彼は映画『エクソダス』に抗議したからだ

Well, I finally started thinking straight When I run out of things to investigate Couldn’t imagine doing anything else So now I’m sitting home investigating myself! Hope I don’t find out anything hmm, great God!

私はついに正しく考え始めた 調べるものがなくなった時だ 他に何もできないと想像できなかった だから、今は家で自分自身を調べている! 何も見つからないことを願う、ああ、偉大なる神よ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#アメリカ