BAD NEWS

この曲は、別れを告げる歌です。長年、喧嘩や感情を抑え込んで過ごしてきた二人は、もはや一緒にいることよりも一人の方が幸せだと感じるようになりました。過去の良い日々を懐かしむ一方で、失われたものは取り戻せないことに気づき、ついに決別を決意します。最後の歌として、もはや愛は存在せず、幸せな結末はないことを伝え、関係の終わりを告げます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm givin' you bad, bad news I think I might've fallen out of love with you Years of fighting and hiding feelings All those nights staring at the ceiling

君に悪い知らせがあるんだ 君への愛が冷めてきた気がするんだ 何年も喧嘩して、感情を隠してきた あの夜、天井を見つめていた

I keep on thinkin' that I might be better alone (I might be better alone) Sometimes when I get back from work, I wish no one was home (I wish no-one was home) I start reminiscin' 'bout good times we had Like I'm always missin' what we can't get back

一人でいる方がましだと考え始めてるんだ (一人でいる方がましなんだ) 仕事から帰ってくると、誰も家にいないといいなと思うんだ (誰も家にいないといいな) 一緒に過ごした楽しい日々を思い出して もう取り戻せないものにいつも恋焦がれてる

I'm givin' you bad, bad news I think I might've fallen out of love with you Years of fighting and hiding feelings All those nights starin' at the ceiling I'm givin' you bad, bad news Now I think I know what I already knew The truth is out, so thеre's no pretending I guеss there's no such thing as a happy ending

君に悪い知らせがあるんだ 君への愛が冷めてきた気がするんだ 何年も喧嘩して、感情を隠してきた あの夜、天井を見つめていた 君に悪い知らせがあるんだ もうすでにわかっていたことを、今わかった気がする 真実が明らかになったから、もうごまかせない 幸せな結末なんてないんだと思う

This is the last song I'll ever write for you No more tellin' me I'm not right for you Save your breath, there's nothing left to do This is the last song I'll ever write for you

これが君のために書く最後の曲だ もう君は僕に合ってないって言わないで 息を無駄にするだけだよ、もう何も残ってないんだ これが君のために書く最後の曲だ

I'm givin' you bad, bad news I think I might've fallen out of love with you Years of fighting and hiding feelings All those nights starin' at the ceiling I'm givin' you bad, bad news Now I think I know what I already knew The truth is out, so there's no pretending I guess there's no such thing as a happy ending

君に悪い知らせがあるんだ 君への愛が冷めてきた気がするんだ 何年も喧嘩して、感情を隠してきた あの夜、天井を見つめていた 君に悪い知らせがあるんだ もうすでにわかっていたことを、今わかった気がする 真実が明らかになったから、もうごまかせない 幸せな結末なんてないんだと思う

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

blink-182 の曲

#ロック

#アメリカ

#パンクロック