Favorite Bitch

この曲は、Eminemが過去の恋人に対する複雑な感情を歌っています。彼は、恋人との関係が変化し、彼女が他の男性と付き合うようになったことにショックを受けています。過去の幸せな日々を懐かしむ一方で、彼女の新しい恋愛に嫉妬し、彼女を手に入れたいという気持ちが募っています。しかし、同時に彼女を傷つけたいという気持ちも抱えており、その葛藤が歌詞に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Nah, for real, you know what I'm sayin'? Like Like music's my first love, right? But what it turned into is like You know, these, these cats got it now, she just like a ho (They ain't doin' like BlackNailz do it) You know what I mean? (Yeah) It's not real (Yeah) Switched it up, then everybody— Done changed the shit on that damn— Yeah, everybody done ran through it Mumble rappin' Ain't no more substance in shit Right, right They don't treat it the way it needs to be treated I kinda want that old thing back

いや、マジで、わかるだろ? みたいな 音楽は俺にとって最初の愛なんだ、わかるだろ? でもそれが、こう、変質していって わかるだろ? この、この野郎ども、今はそれを手に入れて、彼女はまるで売女みたいなもんだ (彼らはBlackNailzみたいにやってない) わかるだろ? (Yeah) 本物じゃないんだ (Yeah) それを変えちゃって、みんな— あのクソみたいなものを変えちゃった— Yeah、みんなそれを使い尽くしたんだ マンブルラップ もう何も中身がない そうだろ、そうだろ 彼らはそれを、必要なように扱わないんだ 俺は昔のあれがちょっと欲しい

Yeah, I was young, I was hungry I was chasin' the bag at twenty-one, I was lucky To find an unеaten fucking (What?) honeybun I forgot about Now I got money fallin' out, fiftiеs, hundreds, and twenties (Twenties) And I know nothing is funny 'bout the Manchester bombing But we got something in common (What?), both of us are alarming Foul, disgusting, and awful (Yeah), so repugnant and ugly (Yup) I could give the Boston Marathon a run for its money, yeah And you could say I'm a little bit immature But this type of literature got me a little richer But I get insecure when them other dudes hit on you, girl You're letting 'em fiddle with your clitoris Remember you were my fucking—

Yeah、俺は若くて、飢えてた 21歳の時にカネを追いかけて、ラッキーだった 食われてないクソみたいな(何?)ハニーバン、忘れてた 今はカネが落ちまくる、50ドル札、100ドル札、20ドル札 (20ドル札) そして、マンチェスター爆撃について、面白いものは何もないってわかってる でも俺たちには共通点がある (何?)、二人とも恐ろしいんだ 汚くて、嫌悪感があって、ひどい (Yeah)、すごく嫌悪感があって、醜い (Yup) ボストンマラソンに勝てるくらい、俺は走れるよ、Yeah そして、少し子供っぽいって言えるだろう でもこの種類の文学のおかげで、俺はちょっとだけ金持ちになったんだ でも他の奴らが君にちょっかいを出すと、不安になるんだ、ガール 君、彼らにク〇チを触らせてるんだろ 覚えてる? 君は俺のクソみたいな—

You used to be my favorite, bitch Things'll never be the same, ain't it funny how you changed Up and flipped the script? You done let a bunch of lames fall through and go plain That I can't permit You ain't have to do it like that, told you I'd be right back Look what you did, I need a new chick Like the music, I have to bounce on my favorite, bitch

君は昔、俺の最愛の人だった、ビッチ もう何も同じじゃない、変わっちゃったのが面白いだろ ひっくり返して脚本を書き直したんだ? たくさんのダメな奴らにすり抜けて、普通になってしまったんだ それは許せない そうする必要はなかった、すぐに戻るって伝えたのに 何をしたんだ、新しい女が必要だ 音楽みたいに、俺の最愛の人を捨てなきゃいけない

Always hated my smile Mama told me it's goofy I'd get picked on at school Come home and she'd school me She never sugarcoated it to me She said if I wasn't so stupid and ugly, I wouldn't always get bullied (True) I think of my struggles (Yeah) and get emotional Could be 'cause how behind the eight-ball and far in the hole that they put me Now I'm on a roll like a Tootsie (Yeah) I'm just trollin' you pussies But I'm like a stroller 'cause you'll see just how I roll if you push me But that's what I do this music for When I was goin' through some of the hardest times, I drew from her But she's like the devil 'cause I just can't let loose of her (Lucifer) 'Cause the thought of losin' her makes me wanna just let loose on her Then I hit the studio, tryna rendezvous with her Tell her, "It's a butt-dial girl," yeah, booty call (Haha) That's how it used to be, 'cause you and me, we ruled the world And we made Curtis blow (Kurtis Blow, 50) Fuck, I miss them days

いつも自分の笑顔が嫌いだった ママはそれが間抜けだって言った 学校でバカにされて 家に帰ってママに説教された ママは甘やかさなかった もし俺がバカでブサイクじゃなかったら、いつもいじめられることはなかったって、ママは言った (本当) 自分の苦労を考えると (Yeah)、感情的になる それは、彼らが俺をどん底に突き落としたからかもしれない 今はトゥートシーみたいにはまっている (Yeah) お前らクズをからかってるだけだ でも俺はベビーカーみたいなんだ、だって俺のやり方を押し付ければわかるだろ でもこれが俺が音楽をする理由なんだ 一番つらかった時、彼女から力を得ていた でも彼女は悪魔みたいなんだ、だって彼女を手放せない (ルシファー) だって彼女を失うと思うと、彼女をぶん殴りたい気持ちになる そしてスタジオに行って、彼女と再会しようとする 「お尻で電話したよ、ガール」って伝える、Yeah、ブ〇ティコール (Haha) 昔はそうだったんだ、君と俺は世界を支配していた そしてカーティスをブチのめした (カーティス・ブロウ、50) クソ、あの頃が懐かしい

You used to be my favorite, bitch Things'll never be the same, ain't it funny how you changed Up and flipped the script? You done let a bunch of lames fall through and go plain That I can't permit You ain't have to do it like that, told you I'd be right back Look what you did, I need a new chick Like the music, I have to bounce on my favorite, bitch

君は昔、俺の最愛の人だった、ビッチ もう何も同じじゃない、変わっちゃったのが面白いだろ ひっくり返して脚本を書き直したんだ? たくさんのダメな奴らにすり抜けて、普通になってしまったんだ それは許せない そうする必要はなかった、すぐに戻るって伝えたのに 何をしたんだ、新しい女が必要だ 音楽みたいに、俺の最愛の人を捨てなきゃいけない

You fuckin' leavin' me, bitch? I don't think so, sit your motherfuckin' ass down I swear to God, you run to that door I'ma put one in the back of your fuckin' head Now I'ma ask you this one time And your answer better be "Yes"

俺を捨てようとしてるんだろ、ビッチ? そうはいかない、クソみたいなケツをここで座らせろ 神に誓って、あのドアに走ったら クソみたいな頭の後ろに一発ぶち込むぞ 今、一度だけ聞く 答えは「イエス」がいいぞ

Would you marry me again Now that everything has changed? (Yeah) It'll never be the same (Nah) As the era whence we came (Who?) From Nas to Pac, Ra (Yeah), Eric B. and Kane (I know) But I know a few from this era that are lyrically insane And although most are never gonna hit the level Cole or Weezy at Or be emotionally attached to Yo! MTV Raps (Yeah) Runnin' home from school to catch an episode, the feeling that It gave you to rip the plastic off the tape you're holdin' Peel it back, yeah, tear it off, and play it (What?) And swear to God, four o'clock We'd crowd around the TV, Butter in his underwear and socks When Naunie was Kon Artis (Yeah) and Proof had his hair in locs (Doody) Yeah, back when Flavor Flav had us wearin' clocks (Back with) Back with Ed Lover (Yeah) And there was two Dr. Dre's, that's a paradox (Pair of Docs) But I never thought I'd get so jealous At the thought of letting you go psychologically It's gonna bother me, my eyes are already watery Part of me don't wanna stop (Yeah) 'til I get you back If I gotta put the work in and tell you I'm never givin' this up Other part wants to tell you just to get fucked Go back to whatever dick that you sucked (Ah) Get back together with them, you slut Givin' up the vagina like a trip to the gynecologist When I helped you become bigger than you were But I guess that it slipped your mind, you must be biding your time Looking for someone to come along that'll make you feel like I did back when you were mine, huh? (Damn) But truthfully, it was never really you and me exclusively And there's too many new MC's you can choose between But no matter how many motherfuckers ran through it, they can't do it like me But I can't keep burnin' the candle at both ends And I can't handle it when I leave and you find another one Now I gotta take this beat and dismantle it I won't grieve when I kill you But if I can't have you, bitch, nobody can Can't believe I used to be your favorite, bitch

もう一度結婚してくれるか? すべてが変わってしまって? (Yeah) もう何も同じじゃない (Nah) 俺たちが生まれた時代みたいに (Who?) ナズからパック、レイ (Yeah)、エリック・B.&レイク (知ってる) でもこの時代には、リリックがめちゃくちゃ上手い奴が何人かいる そしてほとんどはコールやウィージーのレベルには絶対に到達できないだろう でも、Yo! MTV Rapsに感情的につながっている奴はいるだろう (Yeah) 学校から家に帰ってエピソードを見るために走ってた、あの感覚は 持っていたテープのプラスチックを剥がすような感覚を与えてくれた 剥がして、Yeah、引き裂いて、再生する (何?) そして神に誓って、4時 テレビの周りに集まってた、バターは下着と靴下で ナウニーはコン・アーティスだった (Yeah)、プルーフは髪の毛をロックスにしてた (ドゥーディー) Yeah、フレーバー・フレーブが時計を着けてた頃な (昔は) 昔はエド・ラバーだった (Yeah) そしてドクター・ドレーが2人いた、パラドックスだな (ペアのドック) でもこんなに嫉妬するとは思わなかった 君を心理的に手放すと思うと それは俺を悩ませるだろう、もうすでに目が潤んでる 俺の一部は君を取り戻すまでやめたくない (Yeah) 努力して、絶対に諦めないって君に伝える必要があるなら 別の一部は、君に「クソくらえ」って伝えたい 吸ったチ〇コに戻ってしまえ 彼らと一緒になってしまえ、売女め 婦人科に行くみたいに、簡単にヴァ〇〇ナを差し出すな 俺がお前を大きくしたのに でも、きっと君は忘れてしまったんだろう、時間を稼いでいるんだろうな 俺みたいに君を気分よくさせてくれる奴を探すんだろ、君が俺のものだった頃みたいに、ハ? (Damn) でも正直言うと、最初から本当に君と俺だけじゃなかったんだ そして君が選べる新しいMCはたくさんいる でもどんなに多くの野郎どもが経験したとしても、俺みたいにできないんだ でも、両端のろうそくを燃やし続けることはできない そして、俺がいなくなって君が他の男を見つけると、耐えられないんだ だから、このビートを受け取って、破壊するんだ 君を殺しても、悲しまない でも、君が俺のものじゃなければ、誰のものでもダメだ 俺が昔、君を最愛の人だったなんて信じられない、ビッチ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ