Hazardous Youth (A Cappella Version)

この曲は、エミネムの過激な歌詞と、暴力的で危険な若者としての彼の経験を描いています。彼の歌詞は、暴力や死に対する彼の無関心を示しており、リスナーに衝撃を与えることを意図しているようです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's like this and like that and like this I'm the illest rapper to hold the cordless, patrollin' corners Lookin' for hookers to punch in the mouth with a roll of quarters I'm meaner in action than Roscoe beatin' James Todd Senior And smackin' his back with vacuum cleaner attachments I grew up in a wild hood, as a hazardous youth With a fucked up childhood that I used as an excuse And ain't shit changed, I kept the same mind state Since the third time that I failed ninth grade You probably think that I'm a negative person Don't be so sure of it I don't promote violence, I just encourage it I laugh at the sight of death As I fall down a cement flight of steps And land inside a bed of spider webs So throw caution to the wind You and a friend can jump off of a bridge And if you live, do it again Shit, why not? Blow your brain out, I'm blowin' mine out Fuck it, you only live once, you might as well die now

こうで、ああで、こうして 俺はコードレスを持つ最も病的なラッパー、角をパトロールしてる 口に小銭を握りしめ、売春婦を探してる 俺はロスコがジェームス・トッド・シニアを殴り 掃除機の付属物で背中を叩くよりも、行動でより残酷だ 俺は危険な若者として、荒れた地区で育った めちゃくちゃな子供時代を言い訳にして 何も変わってねえ、俺は同じ心のままで 9年生に3度も落ちた時から 多分、俺はネガティブな人間だと思ってるだろう あまり確信するなよ 俺は暴力は奨励しない、ただ促すだけだ 俺は死の光景を見て笑う コンクリートの階段を転げ落ち クモの巣のベッドに着地する だから用心は捨てろ お前と友達は橋から飛び降りろ 生き延びたら、もう一度やれ クソッタレ、人生は一度きり、今死んだ方が良い どうせ、お前は一度しか生きられないんだ、今死んだ方が良いだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#アメリカ

#フリースタイル