A big beautiful brain with a pretty face, yeah A babydoll with a briefcase, yeah A hot little hurricane (Ha) 'Cause I'm feminine and soft, but I'm still a boss, yeah Red lipstick, but still so raw, yeah Marilyn Monroe in a monster truck
美しく賢い頭脳と可愛い顔、そうね ブリーフケースを持ったベビー人形、そうね 激しく燃える小さなハリケーン(ハ) だって私は女性らしく、優しくてもボスだから、そうね 赤い口紅だけど、まだ生々しい、そうね マリリン・モンローがモンスタートラックに乗ってる感じ
'Cause I can be zen and I can be the storm, yeah Smell like a rose and I pierce like a thorn, yeah Karate chopping the clichés and norms all in a dress
だって私は穏やかで、嵐になれる、そうね バラの香りで、とげのように突き刺さる、そうね 型にはまったものや規範を空手チョップで切り刻む、ドレスを着て
Hey, hey, hey You think that I'm a little baby You think that I am fragile like a Fabergé You think that I am cracking, but you can't break me No-o-o-o, oh, no way No-o-o-o, oh, no way No-o-o-o, oh, no way You think that I am cracking, but you can't break me Br-br-break me
ヘイ、ヘイ、ヘイ 私を小さな赤ちゃんだと思ってるのね ファベルジェみたいに壊れやすいと思ってるのね 私は割れかけてると思ってるけど、あなたは私を壊せないわ ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ あなたは私が割れかけてると思ってるけど、あなたは私を壊せないわ ブ、ブ、ブ、ブレイクミー
Yeah, I bounce back like a pro 'cause I'm so resilient LOL at all your limits (Ha) Keep your penny thoughts, I'm making a mint
そうよ、私はプロのように跳ね返る、だって私はとても回復力があるから あなたの限界を笑うわ(ハ) あなたのくだらない考えは置いておいて、私は大金を稼いでるわ
'Cause I can be zen and I can be the storm, yeah Smell like a rose and I pierce like a thorn, yeah Karate chopping the clichés and norms all in a dress
だって私は穏やかで、嵐になれる、そうね バラの香りで、とげのように突き刺さる、そうね 型にはまったものや規範を空手チョップで切り刻む、ドレスを着て
Hey, hey, hey You think that I'm a little baby You think that I am fragile like a Fabergé You think that I am cracking, but you can't break me (Ah) No-o-o-o-oh, no way No-o-o-o-oh, no way No-o-o-o-oh, no way You think that I am cracking, but you can't break me (Uh-uh) Br-br-break me
ヘイ、ヘイ、ヘイ 私を小さな赤ちゃんだと思ってるのね ファベルジェみたいに壊れやすいと思ってるのね あなたは私が割れかけてると思ってるけど、あなたは私を壊せないわ(ア) ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ あなたは私が割れかけてると思ってるけど、あなたは私を壊せないわ(アハ) ブ、ブ、ブ、ブレイクミー
I ain't got no strings (No strings attached, no strings attached) I'm no one's little puppet Got my own cha-ching, in my chubby little wallet And secretly you love it (You fucking love it) And secretly you love it
私は何も縛られてない(何も縛られてない、何も縛られてない) 私は誰かの操り人形じゃない 私のお金は私のふっくらした小さな財布に入ってる そして、あなたは密かにそれを愛してる (あなたはそれをクソほど愛してる) そして、あなたは密かにそれを愛してる
Hey, hey, hey (Hey) You think that I'm a little baby You think that I am fragile like a Fabergé You think that I am cracking, but you can't break me No-o-o-o-oh Hey, hey, hey You think that I'm a little baby You think that I am fragile like a Fabergé You think that I am cracking, but you can't break me No-o-o-o-oh, no way (No) No-o-o-o-oh, no way (No way) No-o-o-o-oh, no way (Uh-uh) Oh, you think that I am cracking, but you can't break me (Uh-uh) Br-br-break me
ヘイ、ヘイ、ヘイ(ヘイ) 私を小さな赤ちゃんだと思ってるのね ファベルジェみたいに壊れやすいと思ってるのね あなたは私が割れかけてると思ってるけど、あなたは私を壊せないわ ノー、ノー、ノー、オー ヘイ、ヘイ、ヘイ 私を小さな赤ちゃんだと思ってるのね ファベルジェみたいに壊れやすいと思ってるのね あなたは私が割れかけてると思ってるけど、あなたは私を壊せないわ ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ(ノー) ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ(ノーウェイ) ノー、ノー、ノー、オー、ノーウェイ(アハ) オー、あなたは私が割れかけてると思ってるけど、あなたは私を壊せないわ(アハ) ブ、ブ、ブ、ブレイクミー