June seems too late Delayed Maybe for the better Imagine us together June seems too late Delayed Maybe for the better Imagine us together We're relatively stable Tentatively able (Tentatively able) To say for certain Whether this uncertainty Is for sure
6月は遅すぎる気がする 遅れている もしかしたら良いことなのかもしれない 二人でいることを想像してみてください 6月は遅すぎる気がする 遅れている もしかしたら良いことなのかもしれない 二人でいることを想像してみてください 私たちは比較的安定している 暫定的に可能である(暫定的に可能である) 確かに言うために この不確実性が 確実なものかどうか
For sure For sure For sure For sure (Junе seems too late) For sure For sure (Junе seems too late) For sure For sure (June seems too late) For sure For sure (June seems too late) For sure (Delayed) For sure (June seems too late) For sure (Delayed) For sure (June seems too late) For sure
確実なものかどうか 確実なものかどうか 確実なものかどうか 確実なものかどうか(6月は遅すぎる気がする) 確実なものかどうか 確実なものかどうか(6月は遅すぎる気がする) 確実なものかどうか 確実なものかどうか(6月は遅すぎる気がする) 確実なものかどうか 確実なものかどうか(6月は遅すぎる気がする) 確実なものかどうか(遅れている) 確実なものかどうか(6月は遅すぎる気がする) 確実なものかどうか(遅れている) 確実なものかどうか(6月は遅すぎる気がする) 確実なものかどうか
他の歌詞も検索してみよう
Ethel Cain の曲
#ロック
#カバー
-
Taylor Swift の Don't Blame Me の Elijah Graham によるカバー。恋に夢中になり、我を忘れてしまった気持ちを表現している。
-
この曲は、力強く、愛と希望に満ち溢れた歌詞で、太陽が昇り、新たな始まりの喜びを歌っています。自然の力強さ、愛する人との出会いの奇跡、そして未来への希望を力強く表現しています。
-
この曲は、愛する女性との別れと、その喪失の痛みが、まるで天国にいるような感覚で表現されています。 女性への愛情と、彼女を失った悲しみを、鮮やかに描写した歌詞となっています。
-
この曲は、二人がお互いを深く愛し、心の絆を大切にしている様子を描いています。別れを恐れる気持ちを切々と歌い、相手への愛と信頼を強く訴えかけています。