It’s Not OK

ザック・ブラウン・バンドの「It's Not OK」は、都会の生活の難しさ、人々の無関心さ、そして困難な状況にある人々への共感を描いた曲です。語り手は、物乞いをする男性に遭遇し、複雑な感情を抱きます。男性を追い払いたい気持ちと、彼を助けたい気持ちの間で葛藤し、最終的には親切にすることを選びます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A man was bothering me today And I wanted to tell him to go away But I stood and listened to him anyway, okay? He said he didn't wanna shoot that man And it was his thing and I wouldn't understand And he had done all that he can, okay? Okay

今日、一人の男が私を悩ませていた 彼に立ち去って欲しかった それでも、私は立ち止まり、彼の話を聞いた 彼は、その男を撃ちたくないと言った それは彼の問題であり、私には理解できないだろうと 彼はできる限りのことをしたと言った

I guess his body was as good as mine And just like me he was wasting time Turning every stone to see what he could find, okay? He was filling tank and he asked for money I lied and said I didn't have any Then my conscience took over and I gave him a hand full of change

彼の身体は私と同じくらい良いものだろう そして私と同じように、彼は時間を無駄にしている 何か見つかるかと、あらゆる石をひっくり返している 彼はガソリンを満タンにしていて、お金を要求した 私は嘘をついて、お金がないと言った それから私の良心が働き、彼にいくらかのお金を与えた

Don't do a thing (Don't do a thing) Stay right there You'll lie there (You'll lie there) You don't seem to care Yeah

何もしないで(何もしないで) じっとしていろ そこに横たわるだろう(そこに横たわるだろう) お前はどうでもいいみたいだな

I know it's hard to survive in the city When beautiful days don't look so pretty And you don't have windows to keep the night away, okay? He was dirty and stinky and just a bit crude But I didn't say that 'cause that's kind of rude And he didn't care what I had to say in the first place, okay

都会で生き残るのは大変だとわかる 美しい日々が美しく見えない時 夜を遠ざける窓がない時 彼は汚くて臭くて、少しばかり粗野だった でも私はそう言わなかった、なぜならそれは失礼だから それに、彼は私が何を言おうと気にしなかった

I wanted to say you're a big disgrace To the world, yourself and the human race And reach back and pop him one good time in the face, okay? Naw, it's not okay and I didn't do that But I gave him a smile and tipped my hat And told him to have a very nice rest of the day

私は言いたかった、お前は大きな恥辱だと 世界にとって、自分自身にとって、そして人類にとって そして手を伸ばして、彼の顔を殴りたかった いや、それは良くないし、私はそんなことはしなかった でも、私は彼に微笑みかけ、帽子を傾けた そして、良い一日を過ごしてくださいと言った

Don't do a thing (Don't do a thing) Stay right there You'll lie there (You'll lie there) You don't seem to care Get 'em

何もしないで(何もしないで) じっとしていろ そこに横たわるだろう(そこに横たわるだろう) お前はどうでもいいみたいだな 捕まえろ

Well, I guess he bought some booze with it And sure that bothers me a little bit But it's his life and I can't tell him how to live it (That's right) As he turned and started to go his way I tried to think of something wise to say like

彼はそれで酒を買ったのだろう 確かにそれは少し気になる でもそれは彼の人生だし、私は彼に生き方を指示することはできない 彼が振り返って歩き始めると 私は何か賢明なことを言おうとした

Don't do a thing (Don't do a thing) Stay right there You'll die there (You'll die there) 'Cause you don't seem to care You'll die there (You'll die there) You don't seem to care

何もしないで(何もしないで) じっとしていろ そこで死ぬだろう(そこで死ぬだろう) お前はどうでもいいみたいだから そこで死ぬだろう(そこで死ぬだろう) お前はどうでもいいみたいだから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Zac Brown Band の曲

#カントリー

#ロック