Duquesne Whistle

この曲は、デュークスの汽笛の音をテーマにした、ノスタルジックで切ないラブソングです。 歌詞の中で、語り手は汽笛の音に心を奪われ、故郷や恋人を思い、人生の旅路を彷徨う姿を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like it's gonna sweep my world away I wanna stop at Carbondale and keep on going That Duquesne train gon' ride me night and day

デュークスの汽笛が鳴ってる まるで俺の世界を吹き飛ばすみたいに カーボンデールで降りて、そこからまた旅に出たい デュークスの列車は俺を昼夜問わず連れていってくれる

You say I'm a gambler, you say I'm a pimp But I ain't neither one Listen to that Duquesne whistle blowing Sounding like it's on a final run

みんな言うんだ、俺はギャンブラーだって、売春婦だって でも俺はどっちでもない デュークスの汽笛が鳴ってる まるで最後の旅に出るみたいに

Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like she never blowed before Blue light blinking, red light glowing Blowing like she's at my chamber door

デュークスの汽笛が鳴ってる 今まで聞いたことのないような音で 青い光が点滅して、赤い光が輝いてる まるで俺の部屋のドアの前で鳴ってるみたい

You smiling through the fence at me Just like you always smiled before Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like she ain't gon' blow no more

お前はフェンス越しに俺に微笑んでる いつもみたいに デュークスの汽笛が鳴ってる まるでもう二度と鳴らないみたいに

Can't you hear that Duquesne whistle blowing? Blowing like the sky's gonna blow apart You're the only thing alive that keeps me going You're like a time bomb in my heart

デュークスの汽笛が聞こえないか? まるで空が裂けるみたいに鳴ってる お前だけが俺を生きていられるようにしてくれる お前は俺の心臓の中に時限爆弾みたいだ

I can hear a sweet voice steadily calling Must be the mother of our Lord Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like my woman's on board

甘い声が聞こえる きっと主の母の声だ デュークスの汽笛が鳴ってる まるで俺の女が乗ってるみたい

Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like it's gon' blow my blues away You old rascal, I know exactly where you're going I'll lead you there myself at the break of day

デュークスの汽笛が鳴ってる まるで俺のブルースを吹き飛ばすみたいに お前、ずる賢い奴だな、どこに行くか分かってるんだ 日の出とともに、俺がお前を連れて行くよ

I wake up every morning with that woman in my bed Everybody telling me she's gone to my head Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like it's gon' kill me dead

毎朝、女が俺のベッドで寝てる みんな言うんだ、俺はお前のとりこだって デュークスの汽笛が鳴ってる まるで俺を殺すみたいに

Can't you hear that Duquesne whistle blowing? Blowing through another no good town The lights on my native land are glowing I wonder if they'll know me next time 'round

デュークスの汽笛が聞こえないか? また別のダメな街を通り抜けてる 俺の故郷の灯りが輝いてる 今度来たとき、俺を覚えてるかな

I wonder if that old oak tree's still standing That old oak tree, the one we used to climb Listen to that Duquesne whistle blowing Blowing like she's blowing right on time

あの古い樫の木はまだ立ってるのかな? あの樫の木、俺たちがよく登ってたやつ デュークスの汽笛が鳴ってる まるでちょうどいいタイミングで鳴ってるみたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター