Ooh Ooh
うわぁ うわぁ
Searched across the endless skies Whoever thought I'd find Someone like you And even the test of time No, nothing could divide What's meant for you and I
果てしない空をずっと探していた まさかこんなにも 君のような人に出会えるなんて 時の試練に耐えても いや、どんなものでも分け隔てることはできない 君と僕のためにあるものだから
Oh, we've been down a long, long road now, look at where we are We were chasin' after hopes and dreams, and we're still under the stars And all this time, I've always wondered if it would feel the same As it did when we wеre young and not afraid
ああ、長い道のりを歩んできたけど、今ここにいるね 希望と夢を追いかけてきたけど、今も星の下にいる ずっと疑問に思っていたんだ、あの頃の感覚と同じかどうか 若くて何も恐れてなかった頃のように
'Cause I waited I'vе been waitin' forever Right here for this moment Between you and I (I) Everything is happenin' And it's just what I imagined I imagine it would feel like (Ohh) Paradise
だって待っていたんだ ずっとずっと待っていた この瞬間のために 君と僕のために (僕) すべてが起きている まさに想像していたとおり こんな気持ちになるって想像していた (うわぁ) パラダイス
I sailed across the endless sea Just so I could be Right here next to you (Right here next to you) Ooh, oh (Right here next to you) 'Cause when your heart's close to mine I know God's plan is divine And it's meant for you and I, and I know
果てしない海を渡ってきた ただ君と ここに一緒にいられるように (君とここに一緒に) うわぁ、うわぁ (君とここに一緒に) だって君の心が僕に近い時 神の計画が素晴らしいとわかるんだ 君と僕のためにあると、そう確信している
We've been down a long, long road now, look at where we are We were chasin' after hopes and dreams, and we're still under the stars And all this time, I've always wondered if it would feel the same As it did when we were young and not afraid
長い道のりを歩んできたけど、今ここにいるね 希望と夢を追いかけてきたけど、今も星の下にいる ずっと疑問に思っていたんだ、あの頃の感覚と同じかどうか 若くて何も恐れてなかった頃のように
'Cause I waited I've been waitin' forever Right here for this moment Between you and I (I) Everything that's happenin' And it's just what I imagined I imagined it would feel like (Ohh) Paradise
だって待っていたんだ ずっとずっと待っていた この瞬間のために 君と僕のために (僕) すべてが起きている まさに想像していたとおり こんな気持ちになるって想像していた (うわぁ) パラダイス
You know I'd give anything to be your only one (Only one) Just look at us, we're right here where we belong And it was written, 'cause the stars said I was yours, and you would be mine all along
君だけを愛したい、そう思ったら何でもできる (ただ一人) ほら、見てよ、僕たちはここにいる、まさに自分たちがいるべき場所に これは運命だった、だって星がそう言ったんだ 僕は君の運命で、君は永遠に僕のものなんだ
I don't mind waitin' I've been waitin' forever (I) Right here for this moment (This moment) Between you and I (Between you and I) And everything Everything is happenin' (Oh) And it's just what I imagined I imagined it would feel like (Ohh)
待つことなんて気にしない ずっと待っていたんだ (僕) この瞬間のために (この瞬間) 君と僕のために (君と僕のために) すべてが すべてが起きている (ああ) まさに想像していたとおり こんな気持ちになるって想像していた (うわぁ)
'Cause I waited I've been waitin' forever Right here for this moment Between you and I (Between you and I) Everything is happenin' (Everything is happenin') And it's just what I imagined I imagined it would feel like (Ohh) Paradise
だって待っていたんだ ずっとずっと待っていた この瞬間のために 君と僕のために (君と僕のために) すべてが起きている (すべてが起きている) まさに想像していたとおり こんな気持ちになるって想像していた (うわぁ) パラダイス
(Ohh) Paradise (Ohh) Paradise
(うわぁ) パラダイス (うわぁ) パラダイス