Uh, with everything happening today You don't know whether you're coming or going, but You think that ya on your way Life lined up on the mirror, don't blow it
えー、今日の出来事全て 自分がどこにいるか、どうなっているのかわからないけど でも、きっとうまくいってると思ってるんだ 人生は鏡に映し出されたものだから、台無しにするな
Woah, look at me when I'm talking to you You looking at me but I'm looking through you I see the blood in your eyes I see the love in disguise I see the pain hidden in your pride I see you're not satisfied And I don't see nobody else I see myself, I'm looking at the
うわ、俺と話してるときはちゃんと目を見てくれよ お前は俺を見てるけど、俺はそこから透き通って見えてるんだ お前の目の奥の血が見える 偽りの愛が見える プライドに隠された痛みが見える お前は満足してないってわかる それに、他に誰も見えやしない 自分しか見えない、鏡を見てるんだ
Mirror on the wall (Woah) Here we are again (Yeah) Through my rise and fall (Uh) You've been my only friend (Yeah) You told me that they can Understand the man I am So why are we here Talking to each other again?
鏡よ鏡さん(うわぁ) またここにいるね(Yeah) 俺の浮き沈みを通して(Uh) お前は俺の唯一の友達だったんだ(Yeah) お前は教えてくれた 奴らは俺がどんな人間か理解できるって だったらなんでまた こうして語り合ってるんだ?
Uh, I see the truth in your lies I see nobody by your side But I'm with you when you're all alone And you correct me when I'm looking wrong I see the guilt beneath the shame I see your soul through your window pane I see the scars that remain I see Wayne, I'm lookin' at the
えー、お前の嘘の中にある真実が見える お前の隣には誰もいない だけど、お前が孤独な時はいつも俺がいる そして、俺が間違ってる時は、お前が正してくれる 恥じらいの下にある罪悪感が見える 窓ガラス越しに、お前の魂が見える 残された傷跡が見える ウェインが見える、鏡を見てるんだ
Mirror on the wall Here we are again (Yeah) Through my rise and fall (Uh-huh) You've been my only friend (My only friend) You told me that they can Understand the man I am (They can't understand) So why are we here (Misunderstood) Talking to each other again? (Woah)
鏡よ鏡さん またここにいるね(Yeah) 俺の浮き沈みを通して(Uh-huh) お前は俺の唯一の友達だったんだ(俺の唯一の友達) お前は教えてくれた 奴らは俺がどんな人間か理解できるって(奴らは理解できない) だったらなんでまたここにいるんだ(誤解されてる) こうして語り合ってるんだ?(Woah)
Looking at me now I can see my past Damn, I look just like my fucking dad Light it up, that's smoke and mirrors I even look good in a broken mirror I see my mama smile, that's a blessing I see the change, I see the message And no message could've been any clearer So I'm starting with the man in the
今、自分を見て、過去の自分がわかる ちくしょう、俺、そっくり自分のクソ親父みたいだ 火をつけろ、あれは煙と鏡だ 壊れた鏡に映っても、俺っていい顔してるんだな ママの笑顔が見える、それこそ祝福だ 変化が見える、メッセージが見える そして、それ以上明確なメッセージなんてないんだ だから、鏡の中の男から始めよう
Mirror on the wall (MJ taught me that) Here we are again Through my rise and fall (Uh) You've been my only friend (Take 'em to Mars, man) You told me that they can Understand the man I am So why are we Talking to each other again? (Uh) Mirror on the wall (Woah) Here we are again (Yeah) Through my rise and fall You've been my only friend (Any questions?) You told me that they can (I come to you) Understand the man I am (You always have the answer) So why are we here Talking to each other again?
鏡よ鏡さん(マイケルが教えてくれた) またここにいるね 俺の浮き沈みを通して(Uh) お前は俺の唯一の友達だったんだ(奴らを火星に連れてってやるよ、マン) お前は教えてくれた 奴らは俺がどんな人間か理解できるって だったらなんで こうして語り合ってるんだ?(Uh) 鏡よ鏡さん(Woah) またここにいるね(Yeah) 俺の浮き沈みを通して お前は俺の唯一の友達だったんだ(何か質問ある?) お前は教えてくれた 奴らは俺がどんな人間か理解できるって(俺はいつもお前のもとへ行くんだ) だったらなんでここにいるんだ(お前はいつも答えを持っている) こうして語り合ってるんだ?
Mirror on the wall Hey B.P, looks like I did take 'em to Mars this time So why are we Talking to each other again?
鏡よ鏡さん ヘイ、ビー・ピー、今回は奴らを火星に連れて行ったみたいだな だったらなんで こうして語り合ってるんだ?