Sometimes I wonder why I spend The lonely nights dreaming of a song The melody haunts my reverie And I am once again with you When our love was new And each kiss an inspiration But that was long ago And now my consolation is in the stardust of a song Beside the garden wall, when stars are bright You are in my arms The nightingale tells his fairy tale A paradise where roses bloom
孤独な夜、なぜ歌を夢見て過ごしてしまうのか、時々不思議に思う メロディーが私の空想にとりつき 再びあなたと一緒にいる 私たちの愛が新しく、それぞれのキスがインスピレーションだった頃 しかし、それは遠い昔のこと 今は歌の星屑だけが慰めだ 星の輝く夜、庭の壁のそばで あなたは私の腕の中にいる ナイチンゲールが妖精物語を語る バラが咲き乱れる楽園
Though I dream in vain In my heart there always will remain My stardust melody The memory of love's refrain Though I dream in vain In my heart there always will remain My stardust melody The memory of love's refrain Though I dream in vain In my heart there always will remain My stardust melody The memory of love's refrain
叶わぬ夢でも 私の心には常に残る 私の星屑のメロディー 愛の記憶のリフレイン 叶わぬ夢でも 私の心には常に残る 私の星屑のメロディー 愛の記憶のリフレイン 叶わぬ夢でも 私の心には常に残る 私の星屑のメロディー 愛の記憶のリフレイン