Oh, get on up
さあ、起きて
I left my home in Norfolk, Virginia, California on my mind I straddled that Greyhound and rode him into Raleigh and on across Caroline
僕はバージニア州ノーフォークを出て、カリフォルニアを心に抱いて家を出たんだ グレーハウンドに乗って、ローリーまで、そしてカロライン州を越えて走った
We had motor trouble that turned into a struggle halfway across Alabam' Well, the 'Hound broke down and left us all stranded in downtown Birmingham
アラバマ州の半分を過ぎたところで、エンジントラブルに見舞われ、大変なことに ハウンドは故障し、僕らはバーミングハムのダウンタウンで立ち往生してしまった
Right away, I bought me a through train ticket, riding across Mississippi clean I was on that Midnight Flyer out of Birmingham, smoking into New Orleans
すぐに、ミシシッピ川を渡る切符を買って、列車に乗った バーミングハムを出発したミッドナイト・フライヤーに乗り、ニューオーリンズへ向かった
Somebody help me get out of Louisiana, just help me get to Houston town There are people there who care a little about me and they won't let the poor boy down
誰か、僕をルイジアナから出してくれ、ヒューストンまで行けるようにしてくれ そこにいる人たちは、僕を少しは気にかけてくれるだろう、貧しい僕を見捨てたりはしないだろう
Sure as you're born, they bought me a silk suit and put luggage in my hand And I woke up high over Albuquerque on a jet to the promised land
生まれてきた時からそうだったように、彼らは僕にシルクのスーツを買ってくれて、荷物を渡してくれた そして、アルバカーキの上空で目を覚ました、ジェット機に乗って約束の地へ向かう途中だった
A-workin' on a T-bone steak a la carte, flying over to the Golden State When the pilot told us in thirteen minutes he would set us at the terminal gate
Tボーンステーキをアラカルトで食べながら、ゴールデンステートへ向かう飛行機に乗っていた パイロットが13分後にはターミナルゲートに着陸すると言った
Swing low, chariot, come down easy, taxi to the terminal zone Cut your engines and cool your wings and let me make it to the telephone Los Angeles, give me Norfolk, Virginia, tidewater four-ten-o-nine Tell the folks back home this is the promised land calling and the poor boy is on the line
ゆっくりと、チャリオットよ、静かに降りてきて、ターミナルゾーンまでタクシーで行くんだ エンジンを切って、翼を冷まして、電話をかけさせてくれ ロサンゼルス、ノーフォーク、バージニアにかけてくれ、潮風410-09 故郷の人々に伝えてくれ、約束の地から電話だ、貧しい僕が電話をかけている
A-workin' on a T-bone steak a la carte, flying over to the Golden State When the pilot told us in thirteen minutes he would set us at the terminal gate
Tボーンステーキをアラカルトで食べながら、ゴールデンステートへ向かう飛行機に乗っていた パイロットが13分後にはターミナルゲートに着陸すると言った
Swing low, chariot, come down easy, taxi to the terminal zone Cut your engines and cool your wings and let me make it to the telephone Los Angeles, give me Norfolk, Virginia, tidewater four-ten-o-nine Tell the folks back home this is the promised land calling and the poor boy is on the line
ゆっくりと、チャリオットよ、静かに降りてきて、ターミナルゾーンまでタクシーで行くんだ エンジンを切って、翼を冷まして、電話をかけさせてくれ ロサンゼルス、ノーフォーク、バージニアにかけてくれ、潮風410-09 故郷の人々に伝えてくれ、約束の地から電話だ、貧しい僕が電話をかけている