Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
We reject what we don't understand We turn our backs on a fellow man I wanna change, but my heart is bleedin' Heart is hard, and can't nobody see me I wanna be there for the ones that need me I can't stand the pain I see on TV Jealous 'cause they wanna be me Damn it, man, this life ain't easy It takes over me My unforgiveness keeps control of mе Damn it, I gotta get a hold of me Gotta get a hold of mе, oh What you want out of life? That's the question This ain't a simulation, it's a blessin' Is it a mistake or is it destined? We ain't got no time for second-guessin' We can't save ourselves, we need a savior We ain't make ourselves, we need a maker I keep failin' myself, I need somethin' new So I lay my life down, I give it all to You
僕たちは理解できないものを拒否する 仲間を裏切る 変わりたいけど、心は傷ついている 心は硬く、誰も僕を見てくれない 僕を必要とする人のためにそこにいたい テレビで映し出される痛みには耐えられない みんな僕になりたいって、妬んでるんだ くそったれ、この人生は簡単じゃない 僕を支配する 許せない気持ちで僕を支配する くそったれ、自分を取り戻さなきゃ 自分を取り戻さなきゃ、ああ 人生で何を求めるのか? それが問題だ これはシミュレーションじゃない、祝福なんだ 間違いなのか、運命なのか? 迷う時間はない 自分自身を救うことはできない、救い主が必要だ 自分自身を作ったわけじゃない、創造主が必要だ 自分はいつも失敗する、新しいものが欲しい だから、自分の命を捨てて、すべてをあなたに捧げる
All to You, give it all to You (I give it all to You) Give it all to You, give it all (I give it all to You), oh-oh
すべてあなたに、すべてをあなたに捧げる (すべてをあなたに捧げる) すべてをあなたに、すべてを (すべてをあなたに捧げる)、ああ
I came to the end of me, believin' the enemy Comin' with that "Mmm," man, you ain't a friend of me Nothin' can fix that, ooh, not even the Hennessy I had to switch it up, yeah, switch up the remedy God, can You use imperfect people? (Oh) 'Cause I'm broken through and through (Oh) Just tell me where I need to go (Need to go) 'Cause that's all that I wanna do (All that I wanna do) I'm a mess, but I'm tryna grow I'm upset, but I still wanna know Is there more for my life or is that all she wrote? (Is that all she wrote?)
僕は自分自身の限界に達した、敵を信じている "Mmm" ってやってくるんだ、お前は僕の友達じゃない 何も解決できない、ああ、ヘンネシーですら やり方を変える必要があった、ああ、治療法を変えるんだ 神様、あなたは不完全な人間を使えますか? (ああ) だって、僕は根っから壊れているんだ (ああ) どこへ行くべきか教えて (行くべきか) だって、それが僕がしたいことなんだ (僕がしたいことなんだ) 僕はめちゃくちゃだけど、成長しようとしている 僕は腹を立てているけど、それでも知りたいんだ 僕の人生にもっと何かあるのか、それともこれで終わり? (これで終わり?)
Uh, is that all she wrote? (Is that all that she wrote?) Is that all she wrote? (Is that all that she wrote?) Is that all she wrote?
あれは、それで終わりだったのか? (それで終わりだったのか?) あれは、それで終わりだったのか? (それで終わりだったのか?) あれは、それで終わりだったのか?
Thanks to all them Judas kisses, I got a master's in forgiveness I don't need a jail system, I walk in conviction I'd rather pray to God than pray for wishes I'm supernatural, not superstitious, there's a difference Like relationship versus religion, that's a prison I'm lightin' circle, then royal purple inside a prism This flow is so universal, it came with dreams and visions I got the keys to the kingdom, I'm 'bout my Father business I came up straight from the bottom, I started from the finish You can't undermine a mastermind I may be out of your mind, but I ain't out of mine I'm co-crucified, bury, resurrected And perfected in the Son of God Just like water turn to wine, I'm a prophetic sign Ask your barber, I'm a headliner in New York Times My life verses, I am His, yeah, and He is mine The great "I Am"'s, the greatest Lamb of all time Rebranded, redesigned and redefined From Brandon to brand new, I'ma brand name in the household, brand too Who are you to try to tell me what I can't do? We need a pull, huh?
ユダのキスのおかげで、僕は赦しの達人になった 刑務所システムは必要ない、確信を持って歩く 願い事をするより、神に祈る方が良い 僕は超自然的、迷信じゃない、違うんだ 関係性と宗教、それは牢獄だ 僕は光を放つサークル、そしてプリズムの中のロイヤルパープル このフローは普遍的、夢とビジョンと共にやってきた 僕は天国の鍵を持っている、父のビジネスをしている 僕は底辺から上がってきた、フィニッシュから始めたんだ 天才を軽視することはできない お前らは僕のことを忘れてるかもしれないけど、僕は自分のことを忘れない 僕は共釘付けにされ、埋葬され、復活した そして、神の子の中で完全になった 水がワインに変わるように、僕は預言的なサインだ あなたのバーバーに聞いてみて、僕はニューヨークタイムズのヘッドライナーだ 僕の人生は詩編、僕は彼のもの、ああ、そして彼は僕のものだ 偉大なる "I Am" は、史上最大のラムだ ブランドチェンジ、リデザイン、再定義 ブランドンからブランドニューへ、僕は家庭でブランドネームだ、ブランドも 誰が僕に何をできないかを教えてくれるんだ? 僕らは引っ張る必要があるんだ、そうだろ?
You ever ask yourself, "Am I gonna make it?" Well, I don't know, of course I can fake it But honestly, can I go wrong? I'm so tired, I'm so broken, I'm so weary Oh, God, oh, God
あなたはこんな風に思ったことない? "僕はやっていけるのか?" まあ、わからない、もちろんごまかせる でも正直に、間違えることはできる? 疲れ果ててる、壊れてる、くたびれてる ああ、神様、ああ、神様