Six Feet Under

この曲は、The Weeknd と Future によって歌われ、物質的な欲求と自己中心的で、感情的なつながりを避ける女性について歌っています。彼女は富を追求し、自分の欲望に忠実であり、愛よりもお金を優先します。曲のタイトルである「Six Feet Under」は、比喩的に彼女が情熱や愛のために命を懸けることを意味しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ask around about her She don't get emotional Kill off all her feelings That's why she ain't approachable She know her pussy got a fanbase (No, no) A couple niggas with a suitcase Suit and tie niggas who play roleplay When it comes to money, she play no games

周りの人に聞いてごらん 彼女は感情的にならないの すべての感情を殺してしまう だから近づきがたいのよ 彼女は自分の女の力がファンを獲得していることを知っている (いや、いや) スーツケースを持った何人かの黒人 スーツとネクタイの男たちが役割を演じる お金に関しては、彼女は遊びをしない

She lick it up just like a candy (Candy) She wanna make 'em leave they family (Family) She tryna live a life so fancy (Fancy) She wanna pull up in a Bentley (Bentley) She ain't got time for lovin' (Lovin') Louis Vuitton her husband (Husband) She'd rather die in lustin' (Lustin') She'd rather die in the club till she

彼女はキャンディーみたいに舐める (キャンディー) 彼女は彼らに家族を捨てさせたい (家族) 彼女はとても贅沢な生活を送りたい (贅沢) 彼女はベントレーに乗って現れたい (ベントレー) 彼女は愛する時間がない (愛する) ルイヴィトンが彼女の夫 (夫) 彼女は情欲の中で死ぬ方が良い (情欲) 彼女はクラブで死ぬまで

Six feet under, she gon' get that fuckin' paper (That fuckin' paper) Six feet under, she gon' get that fuckin' paper (That fuckin' paper) Six feet under, she gon' get that fuckin' paper You know how she get down, pop it for a check now Six feet under, six, six feet under (That fuckin' paper) Six feet under, six, six feet under (That fuckin' paper) Six feet under, she gon' kill me for that paper Not the type to fuck around, go'n and turn that ass around

6 フィートの下、彼女はあのクソみたいな金を手に入れる (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、彼女はあのクソみたいな金を手に入れる (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、彼女はあのクソみたいな金を手に入れる 彼女はどのようにやっているか知っている、チェックのためにそれをやってみて 6 フィートの下、6、6 フィートの下 (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、6、6 フィートの下 (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、彼女はあの金のために私を殺すだろう ふざけるタイプじゃない、お尻を回して

She don't depend on anybody Know just what to do with her own body Countin' all that money like a hobby She don't give a fuck about nobody And she got her whole crew poppin' And she bend it over like she got no backbone Got a couple niggas blingin' up a trap phone She don't need nobody waitin' back home, she got it

彼女は誰にも頼らない 自分の体で何をするか分かっている まるで趣味のようにお金を数えている 彼女は誰かのことを気にかけていない そして彼女は自分の仲間全員をポップさせている そして彼女は脊髄がないかのように腰を曲げている トラップフォンをキラキラさせながら、何人かの黒人を連れて 彼女は誰も家に待っている必要はない、彼女は持っている

She lick it up just like a candy (Candy) She wanna make 'em leave they family (Family) She tryna live a life so fancy (Fancy) She wanna pull up in a Bentley (Bentley) She ain't got time for lovin' (Lovin') Louis Vuitton her husband (Husband) She'd rather die in lustin' (Lustin') She'd rather die in the club till she

彼女はキャンディーみたいに舐める (キャンディー) 彼女は彼らに家族を捨てさせたい (家族) 彼女はとても贅沢な生活を送りたい (贅沢) 彼女はベントレーに乗って現れたい (ベントレー) 彼女は愛する時間がない (愛する) ルイヴィトンが彼女の夫 (夫) 彼女は情欲の中で死ぬ方が良い (情欲) 彼女はクラブで死ぬまで

Six feet under, she gon' get that fuckin' paper (That fuckin' paper) Six feet under, she gon' get that fuckin' paper (That fuckin' paper) Six feet under, she gon' get that fuckin' paper You know how she get down, pop it for a check now Six feet under, six, six feet under (That fuckin' paper) Six feet under, six, six feet under (That fuckin' paper) Six feet under, she gon' kill me for that paper Not the type to fuck around, go'n and turn that ass around

6 フィートの下、彼女はあのクソみたいな金を手に入れる (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、彼女はあのクソみたいな金を手に入れる (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、彼女はあのクソみたいな金を手に入れる 彼女はどのようにやっているか知っている、チェックのためにそれをやってみて 6 フィートの下、6、6 フィートの下 (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、6、6 フィートの下 (あのクソみたいな金) 6 フィートの下、彼女はあの金のために私を殺すだろう ふざけるタイプじゃない、お尻を回して

Go'n and turn that ass around (Yeah, yeah) Oh, murder, oh, murder Go'n and turn that ass around Oh murder, oh murder

お尻を回して (ああ、ああ) ああ、殺人、ああ、殺人 お尻を回して ああ、殺人、ああ、殺人

Real love's hard to find (Real love's hard to find) So she don't waste her time (So she don't waste her time) So she don't waste her time, oh You ain't gon' catch her cryin' (You ain't gon' catch her cryin') She ain't gon' lose her mind (Mind) She ain't gon' lose her mind till she

本当の愛を見つけるのは難しい (本当の愛を見つけるのは難しい) だから彼女は時間を無駄にしない (だから彼女は時間を無駄にしない) だから彼女は時間を無駄にしない、ああ あなたは彼女が泣いているのを見ないだろう (あなたは彼女が泣いているのを見ないだろう) 彼女は気が狂うことはない (気狂う) 彼女は気が狂うまで

Six feet under, she gon' kill me for that paper (Till she) Six feet under, she gon' kill me for that paper (Till she) Six feet under, she gon' kill me for the paper Not the type to fuck around, go'n and turn that ass around

6 フィートの下、彼女はあの金のために私を殺すだろう (気が狂うまで) 6 フィートの下、彼女はあの金のために私を殺すだろう (気が狂うまで) 6 フィートの下、彼女はあの金のために私を殺すだろう ふざけるタイプじゃない、お尻を回して

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Weeknd の曲

#R&B

#カナダ

#アメリカ