I'm for real about this shit (Oh-OH!) This the remix (Welcome to my hood, hee) Let's go, remix, remix, remix (Where ya hood at) Remix! (Where ya hood at) Remix! (Where ya hood at) Remix!
この曲は本気なんだぜ (オー-オー!) リミックスだよ (俺の街へようこそ、ヒー) 行こうぜ、リミックス、リミックス、リミックス (お前の街はどこだ?)リミックス! (お前の街はどこだ?)リミックス! (お前の街はどこだ?)リミックス!
Welcome to my hood Everybody know everybody And if I got it everybody got it, ugh Welcome to my hood Look at all these old school Chevys 24s, so you know we roll heavy, ugh! (Y, M, C, M, B!) Welcome to my hood Where they gettin' fly like a G6 And everybody know this is the remix Welcome to my hood (Miami-Dade County, 305) Them boys will put you down on yo knees We The Best Music (Woop, woop!) That’s the sound of the police in my hood Stop playin' wit em! Luda!
俺の街へようこそ みんながお互いを知ってるんだ 俺が持ってるものはみんな持ってるんだ、うっ 俺の街へようこそ この古いシボレーを見てくれよ 24インチのホイール、だから俺たちは豪快に走るんだ、うっ!(ワイ、エム、シー、エム、ビー!) 俺の街へようこそ みんなG6みたいにクールにキメてるんだ そしてみんな、これがリミックスだって知ってるんだ 俺の街へようこそ (マイアミ-デイド郡、305) あいつらは跪かせるぜ 俺たちは最高の音楽 (ウー、ウー!) これは俺の街の警察の音だ むやみにあいつらと遊びはしないんだ!ルダ!
Everybody on the corner with the work Slangin' and bangin' in front of that liquor store (Oh!) Blowin' money 'cause I live life fast With this bottle full of 'gnac, I'ma sip this slow (Oh!) Singles double when triple-beams take over Now holler 'cause these Impalas got extreme makeovers (Woo!) Couches covered in plastic, babies all in the street now Wear the wrong color, catch a Rodney King beatdown Kids hit with switches, mamas is quotin' scriptures While Luda's getting head, more gums than baby pictures (Woo!) Cock my .40 Glock and my partner just bought a replica Now Asians sayin' they don't keep no cash in they register (Hurry up and buy!) We run from red and blue lights to get that green But whoever got that white is winning like Charlie Sheen! (Woo!)
みんな街角に集まって仕事してるんだ 酒場の前に集まって、売ったり喧嘩したりするんだ (オー!) 俺は人生を速く生きるから、金をばら撒くんだ このボトルいっぱいのコニャック、ゆっくり飲むぜ (オー!) トリプルビームが乗り込むと、シングルがダブルになるんだ 今叫べ、だってこのインパラは極限まで改造されてるんだ (ウー!) ソファはビニールで覆われて、子供たちはみんな路上で遊んでんだ 間違った色を着ると、ロドニー・キングみたいにボコボコにされるんだ 子供たちはスイッチで殴られ、母親たちは聖句を引用するんだ 一方ルダは頭を撫でてもらってる、子供の写真よりガムの方がたくさんあるんだ (ウー!) 俺の.40口径のGlockを構え、相棒はレプリカを買ったばかり 今はアジア人たちはレジに現金を入れないって言ってるんだ (急いで買ってくれ!) 俺たちは赤と青のライトから逃げるんだ、グリーンを手に入れるために でも、白いものを持っているやつは、チャーリー・シーンみたいに勝つんだ!(ウー!)
Hey! Teddy Pain (Teddy Pain) Bad man (Bad man) Mix shots, boom-(boom)-boom-(boom)-boom-(bang)! Man, we the best, never the less, you know we get it hot Fire (flame, flame), fire—fire (flame) Put me on the track and I'ma really let a motherfucker feel it When I do it, how I do it, what I do (Do) If a nigga really wanna test (Come and test) You can bet that I'ma eat 'em all day (Fuck food!) 850, what I represent ('Sent) Talla-home Florida president ('Dent) Me and DJ Khaled got these haters lookin' hesitant, yeah (Oww) So keep all that wackness out my ear (Boo, boo!) That’s the sound of your career in my hood
ヘイ!テディ・ペイン (テディ・ペイン) 悪党 (悪党) ショットを混ぜて、ブーム-(ブーム)-ブーム-(ブーム)-ブーム-(バン)! 男よ、俺たちは最高、決して劣らず、俺たちは熱くなってるんだ 炎 (炎、炎)、炎—炎 (炎) 俺をトラックに乗せてくれ、そうすれば俺はあの野郎どもに思いっきり感じさせるぜ 俺がやる時、俺がやるように、俺が何をするのか (する) もしあの野郎どもが本当に試したければ (来て試してくれ) 賭けてもいい、俺は一日中あの野郎どもを食い尽くすぜ (食うものなんかない!) 850、俺が代表するもの ('セント) タラホミー・フロリダの代表 ('デント) 俺とDJ Khaledは、あのヘイトどもをためらわせてんだ、そうだよ (オウ) だから、そのダメなものを俺の耳から遠ざけてくれ (ブー、ブー!) これは、お前のキャリアが俺の街で鳴り響く音だ
I hope you niggas got your ringside seats 'Cause it's whoop-ass season
みんなリングサイドの席を取ってくれ だって、お尻を蹴っ飛ばす季節なんだ
(Coming to a hood near you!) Everybody know what happen When you see me comin' (Back up!) I be hurdling and got you regurgitating And murdering everything (Gunshots!) Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop (Y'all know what it is!) I'm coming to get it And others are blocking I'm runnin' the hood and can't nothin' come top it You can Google it and you can search it (Oooooh!) On how a nigga come and unlock it Impossible for you to stop it (Damn!) (More fire 'pon di place!) Now go and heed the villain You're like, "He's injured" and prob'ly need a medical situation Because the way I'm fuckin' everything up 'til the people dead Why you tryna do it? You already know that I'm the king with it And, you don't wanna come behind me with it, bro! (Hunh!) I killed this shit! I ain't gotta rhyme no more, man! Tch!
(お前の近くにやってくる!) みんな、俺が来たら何が起きるか知ってるんだ 俺が来たら (下がれ!) 俺は猛進して、お前を吐き出させ そしてすべてを殺すんだ (銃声!) パンパンパンパンパンパンパンパンパン (みんな分かってるよな!) 俺がそれを取りにくるんだ そして他の人たちはそれを阻止しようとしている 俺はこの街を支配している、何もお前を上回るものはない ググってもいいし、探してもいいんだ (オーオー!) どうやって俺がそれを解放したのか お前がそれを止めるのは不可能だ (くそっ!) (もっと火をかけてくれ!) 今なら悪党に注目しろ お前は「彼は負傷した」と思って、たぶん治療が必要だと思っているだろう なぜお前はそうしようとするんだ? 俺がそれを持って王様だって分かっているだろう そして、俺の後をついてくるのは嫌だろう、兄弟!(ハン!) 俺はこれを殺した! もう韻を踏む必要はない、男よ!チュ!
Welcome to my hood!
俺の街へようこそ!
Welcome to my hood Where board members and faculty backin' me If you ever try attackin' me That could be when I eat 'em, especially when I beat 'em When they see a bunch of killas and hustlas on the side of me I'm an anomaly to 'em, put 'em on crutches With succulent verses, I'm just the one that's kicking the ruckus Munch as I smoke a Dutchess, and model bitches that cut us And motherfuckers that love us, and enemies wanna touch us I'ma spit a flow as if it was a sin (Haha, what!) Then the gangstas are resting up forever (Ah...) See a silent four, put it on the fin (What!) Then you know to never test him, It'll be a Category F5 (Ayyy) Handle military with automatic weapons, so let's ride (I...) Love to the hundreds, and everybody that runnin' them north And the whole city, and I'm from the westside (Wan', today)
俺の街へようこそ 理事会と教員も俺を支持してくれるんだ もし俺を攻撃しようとしたら それが俺があいつらを食う時だろう、特に俺があいつらを殴り倒す時 あいつらが俺のそばにいる殺人者やハスラーを見るんだ 俺はあいつらにとって異常なんだ、あいつらを松葉杖に乗せてやる 肉汁たっぷりのバースで、俺は騒ぎを起こす奴なんだ ダッチェスを吸いながら、俺らを切るモデルの女の子たち そして俺らを愛してくれる野郎ども、そして敵は俺らを触ろうとするんだ まるで罪のように、俺はフロウを吐き出すんだ (ハハ、何だ!) そしてギャングスタたちは永遠に休むんだ (アー...) サイレントフォーを見て、フィンに乗せてやる (何だ!) そして、あいつを試すのはやめろってわかるだろう、それはカテゴリーF5になるぜ (エイイ) 自動武器を持って軍隊に対処するんだ、だから乗ろうぜ (アイ...) 何百人にも愛を込めて、そしてあいつらを北に走らせているすべての人へ そして街全体に、俺は西側出身だ (ワン、今日)
Welcome to the gully where we no take bad up Big spliff in ah mi hand (Haha) and Hennessy in ah mi cup You see the gyaldem we have up is like some angels abduct Them fat-tongue, grabba, yah hear me? Haha When you pass the gate, written at the entrance "Violate: Straight death sentence" To live, you must be great; to be a snake, no repentance We coming at you with vengeance
俺たちの街へようこそ、ここは悪いことは受け付けない 俺の手にはでかいジョイント (ハハ) カップにはヘンネシー 俺たちのところにいる女の子は、まるで天使が誘拐したみたいだ 太い舌、グラバ、わかったか?ハハ ゲートを通ると、入り口に書かれているんだ "違反: 直ちに死刑" 生きるためには、偉大にならなければならない、蛇になるためには、悔い改めることはない 復讐を持って、お前を襲うぜ
Welcome to my hood!
俺の街へようこそ!
Never slippin', I'm ballin', Puff keep on callin' I don't see none of you pussies (I ain't tryna hear that shit) Fuck that shit you be talkin' Rep Miami, the ghettos (Dade County) Every hood and the projects And when I drop off my singles I'm droppin' one of my targets (Tsssss) Lord, forgive me for my sins (God, forgive me) I gave you hits—I gave you "All I Do Is Win" (I won't stop) I live this shit And We The Best, it’s no pretend (I'm for real about this) I'm touching millions, throwin' hundreds in this bitch
決して滑らない、俺はボールを蹴ってる、パフは俺に電話をかけてくる お前の雑魚は一人も見えない (そのクソみたいな話は聞きたくない) そのクソみたいなことを言うのはやめろ マイアミを代表する、ゲットー (デイド郡) すべての街とプロジェクト そして俺がシングルを落とす時 俺のターゲットの一つを落とすんだ (ツッス) 主よ、俺の罪を許してください (神よ、許してください) 俺はヒット曲をくれた—俺は「All I Do Is Win」をくれた (止めるつもりはない) 俺はそれを生きてるんだ そして俺たちは最高、それは嘘じゃない (本気でやってるんだ) 俺は何百万人にも触れていて、このブスに何百ドルも投げ込んでいる
Yeah! Uptown, swagged-out, let's get it (Aw-ah! Aw-ah!)
イエー! アップタウン、スワッグで溢れてて、行こうぜ (オー-アー!オー-アー!)
R-Real nigga, number one (Yeah) Hustle fly with my son (Junior!) Come from Uptown (Believe that), G5 Tommy gun (Tommy gun) Red flag every day Hundred mil' ready to spray (Ready to spray) Swagged-out nigga, Bugatti with the paper plates B-B-Blowing on some good, nigga (Good, nigga) Feeling good, nigga (Feeling good, nigga) Stunna Island Me and Khaled on the wood, nigga (On the wood, nigga) You understand? Shinin' like I know we should Birdman, YMCMB, we good, nigga! Yeah
リ-リアルな男、ナンバーワン (イエー) 息子と一緒にハッスルを飛ぶ (ジュニア!) アップタウン出身 (信じてくれ)、G5のトミーガン (トミーガン) 毎日赤旗 1億ドル用意して、撃ちまくってやる (撃ちまくってやる) スワッグで溢れた男、紙皿に乗ったブガッティ ビー-ビー-ビー、良いものを吸ってるんだ、男よ (良いもの、男よ) 気分が良い、男よ (気分が良い、男よ) スタンナーアイランド 俺とハリードは一緒に木の上だ、男よ (木の上、男よ) わかるかい?俺たちはみんなそうなるべきように輝いているんだ バードマン、ワイシーエムシーエムビー、俺たちは良いんだ、男よ!イエー
Broward! (Brr-r-rat!) Ace Hood in this bitch, ho Kickin' down in your front door Knock-knock, you hear the Glock cock And that thing pop on that four-four (Brr-r-rat!) Posted on it, that same block I'm in the drop top with that bankroll Young—Young nigga, I'm out here Can't name a place that I can't go Ridin' round with 'bout fifty grand And they wonder, "What do that safe hold?" Middle finger them Feds And that's what I pledge, a part of my G code And it's fuck them prosecutors; hustler, connoisseur It's We The Best Forever Make sure you spread the rumor, bitch
ブロワード! (ブッ-ラッ!) エース・フードがこのブスの中にいるぜ、ホ お前たちの玄関を蹴っ飛ばしてやる ノックノック、Glockの音が聞こえるだろう そしてあのものが四発の銃でポンと鳴るんだ (ブッ-ラッ!) 同じブロックで張り付いてる 俺はドロップトップに乗ってる、バンクロールを持って ヤング—ヤングな男、俺はまだここにいるんだ 俺が行けない場所なんかないんだ 5万ドル持って乗り回してるんだ そしてみんなこう思うだろう、"あの金庫の中には何が入ってるんだ?" 連邦捜査官に中指立ててやる そしてこれが俺の誓い、俺のGコードの一部 そして検察官どもをぶっ潰すんだ、ハスラー、愛好家 俺たちは永遠に最高だ 噂を広めてくれ、ブス
Welcome to my hood!
俺の街へようこそ!
Good coke, hard rock, stashed in the body shop Only way to break them bricks down is karate chops Niggas gettin' left right in front of the Marble precinct Leave 'em like them Jordans, red-dot, leakin' I'm fifteen when I first startin' coppin' pies You 46 just turnin' Blood? Stop it, Five It's like the only way to make it is supplyin' things Hoop dreams, dunkin' over cars, let the choir sing
良いコーク、ハードロック、ボディショップに隠されてる あのレンガを壊すには、空手のチョップしかないんだ あの野郎どもは、マーブル警察署の前で左に右に倒れるんだ ジョーダンみたいに、赤点で漏れるように 俺が初めてパイを手に入れたのは15歳の時だった お前は46歳でブラッドになったのか?やめろ、ファイブ それは、供給することだけが成功する方法のように思えるんだ バスケットボールの夢、車を越えてダンク、聖歌隊に歌わせろ
Welcome to my hood!
俺の街へようこそ!
Yo, it’s that black raw, black dawg Pullin' up on that black Hog Compton, that's my backyard That's where I used to get them sacks off But now I got platinum plaques in the back of the 'Bach And I'm back with Dre again Aftermath, We The Best, me and Khaled, Dre and Em Detox, RED, that's back to the back Step in the club with my hat to the back Nigga, I'm so hood even though I'm living good Niggas still in the VIP strapped with a gat Drop a couple stacks, then, it's back to the trap Couple hoes in the back, red wheels on the 'Lac REDRUM if you try it; nigga, it's Westside! Throw it up! Now!
ヨー、それは黒くて生で、黒犬だ 黒いホッグに乗ってやってきたんだ コンプトン、俺の庭だ そこで俺は袋を手に入れていたんだ でも今は、バックの'バックにプラチナのレコードがある そしてまたドレと戻ってきたんだ アフターマス、俺たちは最高、俺とハリード、ドレとエム デトックス、レッド、それはバック・トゥ・ザ・バック 帽子を後ろに被ってクラブに入っていく 男よ、俺は金持ちなのに、まだまだこの街で生きてるんだ あの野郎どもはまだVIPでガットを持っている 何千ドルかを落とすと、またトラップに戻るんだ 後ろに何人かの女、赤いホイールがついた'ラク REDRUM、もしお前がそれを試したら、男よ、西側だ! 持ち上げろ!今すぐ!
Welcome to my hood!
俺の街へようこそ!
They knockin' packs off (Off), they lettin' gats off (Off) Medicaid benefit cards, scratch-offs (Mmm!) Savin' every dime (Yeah), tryna choke a quarter And they ain't sellin' crack (Nah), they sellin' coke and water (Woo) Smokin' or ya snortin' (Ahh), they coppin' all the Jordans (Yeah) Nothing's more important, steal 'em if you can't afford 'em (Yup) I'm gettin' to the money (Money), I need another comma Some of 'em love the drama (Yeah) More than they love they mama, ugh!
あいつらはパックを落としている (オフ)、銃を撃っている (オフ) メディケイドの受給カード、スクラッチオフ (ムム!) 一銭でも節約する (イエー)、四分の一を絞めようとする そしてあいつらはクラックは売っていない (ナ)、コークと水を売っている (ウー) 吸うか嗅ぐか (アー)、みんなジョーダンを買っている (イエー) 何も重要ではない、買えないなら盗め (ユップ) 俺は金を手に入れる (マネー)、もう一桁必要だ あいつらはドラマが好きだ (イエー) 母親よりも、うっ!
Welcome to my hood!
俺の街へようこそ!
Yeah! Welcome to the land of the trill Well, everybody walkin' with they hand on they steel And the model is a supply and demand, and at will You been outta line with the wrong man and get killed When you damned if you will, damned if you won't Lot of dudes sayin' that they can, but they don't And a lot of boys sayin' that they Gs, but they ain't Mess around, get laid down in the paint Better do what you say, say what you do 'Fore I come around your hood, broad day, with the crew They got them FNs, ARs and Ks with 'em, too And they will gladiate all day, what it do! (what it do) R.I.P. to the trillest that did it To my Gs on lockdown, acquitted Stick with it, think I'ma stop reppin' PAT, forget it
イエー!トリルの土地へようこそ まあ、みんな手には鉄を持っているんだ そしてモデルは、需要と供給、そして自由意思だ 間違った男と線を越えたら、殺されるぜ お前が望むなら地獄、望まなければ地獄だ たくさんの奴が、できると言うが、実際にはできないんだ そして、たくさんの奴が、自分がGだと言うが、実際にはGじゃないんだ 危ないから、ペイントの中に寝かされるぜ 言うことを守り、言うことを実行しろ そうしないと、俺がお前の街に、昼間に仲間を引き連れてやってくるぞ あいつらはFN、AR、Kを持っている そして一日中戦いが続く、どうなんだ!(どうなんだ) 最もトリルなやつらを悼む ロックダウン中のGたちへ、無罪を勝ち取った 続けろ、俺がPATを支持することを止めるとでも思っているのか? 忘れるな
RIVERDALE! Waka! Flocka! Waka! Flocka!
リバーデイル!ワカ!フロック!ワカ!フロック!
Welcome to Clayton County (Ugh! Ugh!) My house got surrounded (Ugh! Ugh! Flocka!) The energy tryna drown me But my hood still around me (RIVERDALE!) Rookie of the year (Yeah!), no Freshmen cover Shawty 16 years old, with four baby mothers (Flocka!) First rapper ever to jump off the stage on BET (Uh-huh) And since Pac go to Hollywood to keep it street (Ugh!) First Woo to put T. Rodgers on the TV (Flocka!) Every day is a party on Grove Street
クレイトン郡へようこそ (うっ!うっ!) 俺の家は包囲されている (うっ!うっ!フロック!) エネルギーが俺を溺れさせようとしている でも俺の街はまだ俺の周りだ (リバーデイル!) 今年のルーキー (イエー!)、フレッシュマンの表紙はない 女の子は16歳、4人の子供がいる (フロック!) BETのステージから飛び降りた最初のラッパー (アハハ) そして、パックがハリウッドに行ってから、街を維持している (うっ!) テレビにT.ロジャースを載せた最初のウー (フロック!) 毎日がグローブストリートでパーティーだ
"We The Best Forever" June 28th It's gon' be a hot summer
"俺たちは永遠に最高だ" 6月28日 暑い夏になるぜ