Yo, B, they ready Let's go
ヨー、ビー、みんな準備オッケー 行こう
Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my, feelin' my Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my
自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる、自分のことを感じてる 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる
I'm with some hood girls lookin' back at it And a good girl in my tax bracket (Ugh) Got a black card that'll let Saks have it These Chanel bags is a bad habit I-I do balls, Dal Mavericks My Maybach, black matted (Ugh) Bitch, never left but I'm back at it And I'm feelin' myself, jack rabbit Feelin' myself, back off 'Cause I'm feelin' myself, jack off (Ugh) He be thinking about me when he whacks off Wax on? Wax off Na-na-national anthem, hats off Then I curve that nigga, like a bad toss (Ugh) Lemme get a number two, with some Mac sauce "On The Run Tour," with my mask off
私は、ちょっとワイルドな女の子たちと一緒にいて、振り返って見てる それに、税金で余裕のある素敵な女の子も一緒に (うっ) サックスで使えるブラックカードを持っているの これらのシャネルバッグは、悪い習慣なの 私は、ボールをするのよ、ダル・マvericksみたいに 私のマイバッハは、マットブラック (うっ) ビッチ、決して離れたことはなかったけど、戻ってきたのよ そして私は自分を感じてる、ジャックラビットみたいに 自分を感じてる、離れて だって私は自分を感じてる、ジャックオフみたいに (うっ) 彼は、私がやるときに私について考えてる ワックスをかける? ワックスを落とす? ナ・ナ・ナショナル・アンセム、帽子をとる それから私は、そのニガーを避けるわ、悪い投げ方みたいに (うっ) マックソースをかけて、番号2番をちょうだい "オン・ザ・ラン・ツアー"よ、マスクを外して
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my (Ugh) Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my, feelin' my Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my (Ugh) Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my
自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる (うっ) 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる、自分のことを感じてる 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる (うっ) 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる
Changed the game with that digital drop Know where you was when that digital popped I stopped the world Male or female, it make no difference I stop the world World, stop Carry on
そのデジタルドロップでゲームを変えたの そのデジタルが爆発したとき、どこで何してたか覚えてる? 私は世界を止めたわ 男でも女でも、関係ないのよ 私は世界を止めたの 世界よ、止まれ 続けよう
Kitty on fleek (Ooh), pretty on fleek (Ugh) Pre-pre-pretty gang always keep them niggas on geek (Ooh) Ridin'-Ridin' through Texas (Texas), feed him for his breakfast (Ugh, breakfast) Everytime I whip it, I be talkin' so reckless He said, "Damn, Nicki, it's tight," I-I say, "Yeah, nigga, you right" (Ugh) He said, "Damn, bae, you so little, but you be really takin' that pipe" I said, "Yes, daddy, I do (Do), gimme brain like NYU" (U, ugh) I said, "Teach me, nigga, teach me, all this learnin' here is by you" (Uh)
キティは完璧よ (おお)、可愛いも完璧よ (うっ) プリ・プリ・可愛いギャングは、いつもニガーをキープさせておくのよ (おお) テキサスを走って (テキサス)、彼に朝食をあげるわ (うっ、朝食) 私がそれを振るたびに、私はすごく無謀なことを言っちゃうのよ 彼は言ったわ、"おい、ニッキー、それはタイトだ"、私は言ったわ、"そうよ、ニガー、あなたは正しいわ" (うっ) 彼は言ったわ、"おい、ベイビー、あなたはすごく小さいのに、本当にそれを吸ってるよね" 私は言ったわ、"ええ、ダーリン、そうよ (そうよ)、NYUみたいに私を頭で満たして" (ユー、うっ) 私は言ったわ、"教えてよ、ニガー、教えてよ、私はあなたからここですべてを学んでるわ" (うっ)
I'm whippin' that work, he diggin' that work I got it, 36 of that real Panky full of that bounce, baby Come get you some of that bounce, baby
私はそれを振って、彼はそれを掘ってるの 私は持ってるわ、36個のリアルなもの パンキーは、そのバウンスでいっぱいよ、ベイビー そのバウンスを手に入れに来て、ベイビー
I'm feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my (Ugh) Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my, feelin' my Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm feelin' my (Ugh) Feelin' myself, I'm feelin' myself, I'm killin' my
自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる (うっ) 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる、自分のことを感じてる 自分を感じてる、自分を感じてる、自分のことを感じてる (うっ) 自分を感じてる、自分を感じてる、私は自分のことを殺してる
Cookin' up that base (Base), lookin' like a kilo (Kilo) He just wanna taste (Taste), biggin' up my ego (Ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego, ego) (Ridin'-Ridin' through Texas, ridin'-ridin' through Texas, ridin'-ridin' through Texas) Smoke it all off, talkin' bout that high-grade (High-grade) Baby, hold up, I can kill your migraine (Migraine, migraine, migraine, migraine, migraine, migraine, migraine, migraine) (Ridin'-Ridin' through Texas, ridin'-ridin' through Texas, ridin'-ridin' through Texas)
そのベースを調理中 (ベース)、キロみたいにみえるわ (キロ) 彼はただ、それを味わいたいだけ (味わいたい)、私のエゴを大きくしたいだけ (エゴ、エゴ、エゴ、エゴ、エゴ、エゴ、エゴ、エゴ) (テキサスを走って、テキサスを走って、テキサスを走って) すべてを吸い込んで、ハイグレードについて話してる (ハイグレード) ベイビー、待って、あなたの偏頭痛を治せるわ (偏頭痛、偏頭痛、偏頭痛、偏頭痛、偏頭痛、偏頭痛、偏頭痛、偏頭痛) (テキサスを走って、テキサスを走って、テキサスを走って)
Bitches ain't got punchlines or flow (He in love) I have both and an empire also (In love) Keep gettin' gifts from Santa Claus at the North Pole (In love) Today I'm icy, but I'm prayin' for some more snow Let that ho, ho, let-let-let that ho know (He in love) He in love with that coco Why-why-why-why these bitches don't never be learnin'? You bitches will never get what I be earnin' (Ugh) I'm still gettin' plaques, from my records that's urban Ain't gotta rely on top 40 I am a rap legend, just go ask the Kings of Rap Who is the Queen and things of that nature? Look at my finger, that is a glacier, hits like a laser (Rrr) Drippin' on that work, trip-trippin' off that Perc' Flip-flip-flippin' up my skirt and I be whippin' all that work Takin' trips with all them ki's (Ki's), car keys got B's (Ugh) Stingin' with the Queen B and we be whippin' all of that D 'Cause we dope girls we flawless, we the poster girls for all this (Ugh) We run around with them ballers, only real niggas in my call list I'm-I'm-I'm-I'm the big kahuna, go let them whores know (Ugh) Just on this song alone, bitch is on her fourth flow
ビッチたちは、パンチラインもフローもないのよ (彼は恋してる) 私は両方とも持ってるし、帝国も持ってるのよ (恋してる) 北極のサンタクロースから、プレゼントをもらい続けるわ (恋してる) 今日は氷のように冷たいけど、もっと雪が降ることを祈ってるわ そのホ、ホ、そのホに知らせましょう (彼は恋してる) 彼はココに恋してるのよ なんで、なんで、なんで、なんで、これらのビッチたちは学ぼうとしないの? あなた方のビッチたちは、私が稼いだものを手に入れることはできないわ (うっ) 私はまだ、私のアーバンなレコードから、賞状をもらってるのよ トップ40に頼る必要はないわ 私はラップの伝説よ、ラップのキングたちに聞いてみなさい 誰が女王で、どんなものなのか? 私の指を見て、それは氷河よ、レーザーみたいに当たるわ (ヴヴヴ) その仕事に浸かってる、そのパースから酔っ払ってる スカートをフリップ、フリップ、フリップして、私はすべての仕事をこなしてるわ キと一緒に旅行して (キ)、車の鍵はBが付いてる (うっ) 女王蜂と一緒に刺して、私たちはすべてをDでこなしてるわ だって私たちはドープな女の子、私たちは完璧なの、これはすべてのパスターガールよ (うっ) 私たちは、ボールを扱う人と一緒に走り回ってる、私の電話リストには、リアルなニガーしかいないのよ 私は、私は、私は、私は、ビッグ・カフナよ、あの売女たちに知らせなさい (うっ) この曲だけで、ビッチは4回目のフローよ
Hahahahahahaha, rrrrr You like it, don't ya? Snitches Hahahahaha Ah, Young Money
ハハハハハハハハ、ヴヴヴ 気に入ったでしょう? スニッチ ハハハハ ああ、ヤング・マネー