Kill Bill (Sped Up Version)

SZAの「Kill Bill (Sped Up Version)」は、元恋人への未練と嫉妬、そして復讐心を描いた楽曲です。別れた後も元恋人を忘れられず、彼と新しい恋人への憎悪を募らせていく主人公の心情が、ダークユーモアを交えて表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm still a fan, even though I was salty Hate to see you with some other broad, know you happy Hate to see you happy if I'm not the one drivin'

今でもあなたのファンよ、未練たらたらだけど あなたがあの女といるのを見るのは嫌、あなたが幸せなのは分かってる 私が運転席にいなければ、あなたが幸せなのを見るのは嫌

I'm so mature, I'm so mature I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men I don't want none, I just want you If I can't have you, no one should, I might

私は大人よ、本当に大人 セラピストにも他に男はいるって諭された でも誰もいらない、あなただけ 私があなたを手に入れられないなら、誰にも手に入れさせない、もしかしたら

I might kill my ex, not the best idea His new girlfriend's next, how'd I get here? I might kill my ex, I still love him, though Rather be in jail than alone

元彼を殺すかも、いい考えじゃない 次のターゲットは彼の新しい彼女、一体どうしちゃったの? 元彼を殺すかも、でもまだ彼を愛してる 独りぼっちでいるより刑務所の方がマシ

I get the sense that it's a lost cause I gеt the sense that you might rеally love her This text gon' be evidence, this text is evidence I try to ration with you, no murders, no crime of passion But, damn, you was out of reach You was at the farmer's market with your perfect peach Now I'm in amazement, playin' on my patience Now you layin' face-down, got me sayin' over a beat

もうダメかもしれないって気がしてる あなたは本当に彼女を愛してるのかも このメッセージは証拠になる、動かぬ証拠 あなたを説得しようとした、殺人はダメ、激情に駆られるのもダメ でも、あなたは手の届かないところにいた 理想の彼女とファーマーズマーケットにいた 今はただ驚きと、試される忍耐 あなたがうつ伏せに倒れているのを見て、ビートに乗せてこう言う

I'm so mature, I'm so mature I'm so mature, I got me a therapist to tell me there's other men I don't want none, I just want you If I can't have you, no one will, I (I might)

私は大人よ、本当に大人 セラピストにも他に男はいるって諭された でも誰もいらない、あなただけ 私があなたを手に入れられないなら、誰にも渡さない

I might kill my ex, not the best idea His new girlfriend's next, how'd I get here? I might kill my ex, I still love him, though Rather be in jail than alone

元彼を殺すかも、いい考えじゃない 次のターゲットは彼の新しい彼女、一体どうしちゃったの? 元彼を殺すかも、でもまだ彼を愛してる 独りぼっちでいるより刑務所の方がマシ

I did it all for love (Love) I did it all on no drugs (Drugs) I did all of this sober I did it all for us, oh I did it all for love (Love) I did all of this on no drugs (Drugs) I did all of this sober Don't you know I did it all for us? (I'm gon' kill your ex tonight)

全ては愛のためよ シラフでやったの 全ては愛のため 私たちのためにやったのよ 全ては愛のためよ シラフでやったの 全ては愛のため 私たちのためにやったって分からないの?(今晩、あなたの元彼を殺すわ)

I just killed my ex (Oops, my ex), not the best idea (Idea) Killed his girlfriend next (He left me no choice), how’d I get here? I just killed my ex (My ex), I still love him though (I do) Rather be in Hell than alone

元彼を殺しちゃった、いい考えじゃなかった 彼の彼女も殺しちゃった、他に選択肢はなかった 元彼を殺しちゃった、でもまだ彼を愛してる 独りぼっちでいるより地獄の方がマシ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

SZA の曲

#R&B

#リミックス