I gotta take some time to grow But I don't wanna let you go How did we get too comfortable? I gotta take some time to grow But without you, I’m miserable I think I got too comfortable
成長するために少し時間が必要なの でもあなたを手放したくない どうしてこんなに心地よくなってしまったんだろう? 成長するために少し時間が必要なの でもあなたなしでは私は惨め 心地よくなり過ぎたみたい
We could take it to the day that I saw you On your way to the top Or we could take it to the time that I saw you Lose your mind and give up Everybody gets down on luck Every time you fall, I try to pick you up But I need reciprocation
私たちは、私があなたを初めて見たあの日に戻れるかもしれない あなたが頂上へ向かう道で あるいは、私があなたを見たあの時に戻れるかもしれない あなたが心を失って諦めた時 誰もが不運に遭遇するわ あなたがつまずくたびに、私はあなたを助けようとするけど でも、私はあなたからの同じ気持ちが必要なの
You got what I need to Get through the night But can you be my rock? (Boy) Slippin', can you pull me up? (No) I just want to be your girl and not your mom Is that so wrong?
あなたは私が夜を乗り切るために必要なものを持っている でもあなたは私の支えになってくれるの?(男の子) 滑り落ちている私を引っ張り上げてくれる?(だめ) 私はただあなたの女の子でありたいの、あなたのママじゃない そんなに悪いことかしら?
I gotta take some time to grow But I don't wanna let you go How did we get too comfortable? I gotta take some time to grow But without you, I’m miserable I think I got too comfortable
成長するために少し時間が必要なの でもあなたを手放したくない どうしてこんなに心地よくなってしまったんだろう? 成長するために少し時間が必要なの でもあなたなしでは私は惨め 心地よくなり過ぎたみたい
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Look at me watering seeds, it's time to grow I get out of control when I'm alone If you can make it with me, you can make it on your own So quit the bullshit and playing on my phone We just need some time Keep watching, let it all unwind You get yours, of course, I get mine And in the end, everything will be fine, that's by design Well, I don't trip, but I slip, I fall Sleep all day, maybe miss your calls Like I been missing you Still, I continue, tied up and tripping up I'm making the wrong decisions and you sick of it all But don't leave me, don't leave me Because it feel too good to be easy (Yeah) It’s been a while, and I’m even different now Shit, I'll probably make it better when you see me
ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ、ええ 見てよ、種に水をやっている、成長の時だ 一人になると制御不能になるんだ もし君が俺と一緒にいれば、君なら一人でもやっていける だからくだらないことをやめて、携帯電話をいじらないでくれ 僕たちは少し時間が必要なんだ 見続けろ、すべてがほどけていくのを 君は君のものを持つ、もちろん、俺も俺のものを持つ そして結局は、すべてがうまくいく、それは設計通りなんだ まあ、俺はつまずかないけど、滑って、転ぶんだ 一日中寝て、君の電話に出ないこともある まるで君に会いたくなかったみたいに それでも俺は続ける、縛られて、つまずいて 俺は間違った決断をして、君はそのすべてにうんざりしている でも俺を置いて行かないでくれ、置いて行かないでくれ だって、楽すぎて気持ちいいんだ(ええ) 長い間経って、俺は今じゃ別人になった クソ、君に会ったらもっとうまくやるよ
I gotta take some time to grow But I don’t wanna let you go How did we get too comfortable? I gotta take some time to grow But without you, I'm miserable I think I got too comfortable
成長するために少し時間が必要なの でもあなたを手放したくない どうしてこんなに心地よくなってしまったんだろう? 成長するために少し時間が必要なの でもあなたなしでは私は惨め 心地よくなり過ぎたみたい
You got what I need to Get through the night See, I don't ask for much (No) I just want to talk and touch (No) I just want to be your girl and not your mom Is that so wrong?
あなたは私が夜を乗り切るために必要なものを持っている 見て、私は多くを求めていないの(いいえ) 私はただあなたと話して触れたいだけ(いいえ) 私はただあなたの女の子でありたいの、あなたのママじゃない そんなに悪いことかしら?
I gotta take some time to grow But without you, I'm miserable I think I got too comfortable
成長するために少し時間が必要なの でもあなたなしでは私は惨め 心地よくなり過ぎたみたい