Waterfalls

この曲は、ドラッグに依存し、孤独と苦しみの中で逃げるように生きている女性の物語を描いています。彼女は周りの人々との繋がりを失い、家族からも理解を得られず、過去のトラウマや心の傷を癒すことができずに苦しんでいます。歌詞は、彼女の心の痛みを「滝」に例え、彼女がその痛みから逃れようとする様子を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah (Yeah)

Yeah (Yeah)

She  chase a high that she'll never reach Waste  her time with that ketamine In her mind, it'll set her free Why won't they let her breathe? That  numbness‚ there ain't nothin' like that numbness That  feelin' she in love with‚ let it go and say‚ "Fuck it" (Fuck it) Yeah, fightin' with her mom, hard to get along Everything  that you ever do is wrong Things got complicated‚ she want to walk away (Walk away) Help's on the way, turn the funeral to a holiday (To a holiday) All the pain, the tear drops fall on her face Like  waterfalls (Like waterfalls) Just like waterfalls (Just like waterfalls) She wants to be forgotten (Be forgotten)‚ lonely way too often She can't stop it all (Stop it all) As her conscious fade away (Fade away) Colors fade to grey (Fade to grey) She hate the day, can't sleep at night In her dreams, she might just be alright If she drops it all (Drops it all) If she drops it all (She drops it all)

彼女は決して届かない高みを求めて追いかけている ケタミンで時間を無駄にする 彼女の心の中では、それが彼女を自由にする なぜ彼らは彼女を息をさせてくれないのか? あの麻痺、あの麻痺ほど素晴らしいものはない あの感覚、彼女はそれに恋をしている、それを手放して「くそったれ」と言おう (くそったれ) ああ、母親と喧嘩し、うまくやっていくのは難しい あなたが何をするにも間違っている 事態は複雑になった、彼女は立ち去りたい (立ち去りたい) 助けは来ている、葬式を祝日に変えよう (祝日に) すべての痛み、涙が彼女の顔に落ちる まるで滝のように (まるで滝のように) まるで滝のように (まるで滝のように) 彼女は忘れ去られたい (忘れ去られたい)、孤独な時間が多すぎる 彼女はすべてを止めることができない (止めることができない) 彼女の意識が薄れていくにつれて (薄れていくにつれて) 色が灰色に変わる (灰色に変わる) 彼女は昼が嫌い、夜は眠れない 夢の中では、彼女は大丈夫かもしれない もし彼女がすべてを捨てたら (すべてを捨てたら) もし彼女がすべてを捨てたら (すべてを捨てたら)

Run, run Chase them waterfalls (Chase them waterfalls), them waterfalls (Them waterfalls) Run, run This seems impossible (Impossible), impossible (Impossible) Yeah, yeah

走れ、走れ あの滝を追いかけろ (あの滝を追いかけろ)、あの滝を (あの滝を) 走れ、走れ これは不可能に思える (不可能に思える)、不可能に思える (不可能に思える) ああ、ああ

She can't remember the last time that she smiled No company around, she need somebody now Mom was never proud, dad was never that interested He was always outta town, scared she gonna drown In them waterfalls (Waterfalls), in them waterfalls (Waterfalls) She better off alone (Better off alone) Nobody ever notice that she don't talk at all (Talk at all) Yeah, it ain't nothin' like the old days That pain resemblin' cold rain She locked away in her own space Got introduced to that cocaine and forgot it at all (Forgot it all) Shouldn't have got involved (Got involved)

彼女は最後に笑った時を思い出せない 周りには誰もいない、彼女は今誰かが必要だ 母親は決して誇りに思っておらず、父親は決して興味を持っていなかった 彼はいつも町を出ていて、彼女が溺れるのではないかと恐れていた あの滝の中で (滝の中で)、あの滝の中で (滝の中で) 彼女は一人の方がましだ (一人の方がましだ) 誰も彼女が全く話さないことに気づかない (全く話さない) ああ、昔の頃とは違う あの痛みは冷たい雨に似ている 彼女は自分の空間の中に閉じこもっている コカインに手を出して、すべてを忘れてしまった (すべてを忘れてしまった) 巻き込まれるべきではなかった (巻き込まれるべきではなかった)

Run, run Chase them waterfalls (Chase them waterfalls), them waterfalls (Them waterfalls) Run, run This seems impossible (Impossible), impossible (Impossible) Yeah, yeah

走れ、走れ あの滝を追いかけろ (あの滝を追いかけろ)、あの滝を (あの滝を) 走れ、走れ これは不可能に思える (不可能に思える)、不可能に思える (不可能に思える) ああ、ああ

Chase them waterfalls, them waterfalls Chase them waterfalls, them waterfalls Chase them waterfalls

あの滝を追いかけろ、あの滝を あの滝を追いかけろ、あの滝を あの滝を追いかけろ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ