Everything is romantic featuring caroline polachek

この曲は、忙しい日々を送る中で、ロマンチックな感情を見失いがちな二人の女性が、互いに励まし合いながら、愛や人生について語り合う様子を描いています。都会の風景や夜の雰囲気、そして二人の関係性が、繊細な言葉とメロディーで表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fall Fall in Fall in love Fall in love again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and a— Fall in love again Fall in love Fall in Fall

落ちる 落ちる 恋に落ちる 再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再び恋に落ちる 恋に落ちる 落ちる 落ちる

Walk to the studio soaking wet ACAB tag on a bus stop sign (Everything is) Catch a face in the windowpane Oh, what's up, it's me, that's mine (Everything is) Sleepyhead 'cause all the fucking Foxes kept me awake last night (Everything is) Charli calls from a hotel bed Hungover on Tokyo time (Everything is)

びしょ濡れでスタジオへ歩く バス停の標識にACABのタグ (すべてが) 窓ガラスに映る顔 ああ、こんにちは、私だよ、あれは私のもの (すべてが) 眠い頭、だってあのクソ キツネが昨夜私を起こしていたから (すべてが) シャルリはホテルのベッドから電話をかけてくる 東京時間で二日酔い (すべてが)

Hey, girl, what's up, how you been? I think I need your advice (It's crazy, I was just thinking of you, what's on your mind?) I'm trying to shut off my brain I'm thinking 'bout work all the time (It's like you're living the dream, but you'rе not living your life) I knew that you would relatе I feel smothered by logistics Need my fingerprints on everything Trying to feed my relationship Am I in a slump? Am I playing back time? Did I lose my perspective? Everything's still romantic, right?

ねえ、どうしてる?元気? アドバイスが欲しいんだけど (クレイジー、ちょうどあなたのこと考えてた、頭の中はどう?) 頭の中をシャットダウンしようとしてる いつも仕事の事ばっかり考えてる (まるで夢を生きてるみたいだけど、人生を生きてないような感じ) あなたもそう思ってるって分かっていた ロジスティクスに息苦しさを感じてる すべてに指紋を残したくて 自分の関係性に愛情を注ぎ込もうとしてる 落ち込んでる? 時間を巻き戻してる? 視点を失った? すべてはまだロマンチック、だよね?

Late nights in black silk in East London Church bells in the distance Free bleeding in the autumn rain Fall in love again and again Late nights in black silk in East London Church bells in the distance Free bleeding in the autumn rain Fall in love again and again

イーストロンドンの黒いシルクの夜更かし 遠くの教会の鐘 秋の雨にフリーブリーディング 再びそして再び恋に落ちる イーストロンドンの黒いシルクの夜更かし 遠くの教会の鐘 秋の雨にフリーブリーディング 再びそして再び恋に落ちる

Fall Fall in Fall in love Fall in love again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and a—

落ちる 落ちる 恋に落ちる 再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる

Everything is (Romantic) Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and a— Everything is (Romantic) Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and a— Late nights in black silk in East London (Everything is) Church bells in the distance Free bleeding in the autumn rain Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and again Fall in love again and a— Late nights in black silk in East London (Everything is) Church bells in the distance Free bleeding in the autumn rain Fall in love again and again Late nights in black silk in East London Church bells in the distance Free bleeding in the autumn rain Fall in

すべてが(ロマンチック) 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる すべてが(ロマンチック) 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる イーストロンドンの黒いシルクの夜更かし(すべてが) 遠くの教会の鐘 秋の雨にフリーブリーディング 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる 再びそして再び恋に落ちる イーストロンドンの黒いシルクの夜更かし(すべてが) 遠くの教会の鐘 秋の雨にフリーブリーディング 再びそして再び恋に落ちる イーストロンドンの黒いシルクの夜更かし 遠くの教会の鐘 秋の雨にフリーブリーディング 落ちる

Silver scratch card in the canal Romantic like six-pound wine Dark in the park, Celtic graves Girl throws up from the back of a Lime Headphones on, I hit play All things change in the blink of an eye Charli calls from a photo set Living that life is romantic, right?

運河の銀色のスクラッチカード 6ポンドのワインみたいにロマンチック 公園の暗闇、ケルトの墓 女の子はライムの後ろから吐き出す ヘッドフォンをつけて再生する 瞬く間にすべてが変わってしまう シャルリはフォトセットから電話をかけてくる その生活はロマンチック、だよね?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#リミックス

#アメリカ

#イングランド

#イギリス