LA to London

Lil Peep と Gab3 による楽曲 "LA to London" は、ロサンゼルスでの生活と、そこからロンドンへの移住、そして新たな章への期待を歌っています。高級ブランドを身につけながら、過去の恋愛や、自分自身を苦しめる状況から逃れようとしている様子が描かれており、トラップやエモの要素が融合したサウンドが特徴です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Bitch, I feel like Fish Narc BetterOffDead, nigga I try to keep my head up, girls in the —

ビッチ、魚みたいに感じるんだ BetterOffDead、ニガー 頭を上げていようとするんだ、女の子は...

Los Angeles (Los Angeles) I try to keep my head up (Head up) Girls in the whip (Girls in the whip) I pop a pill, I'm fed up (Fed up) Get off my dick (Hatin' ass mo'fucka) I'm tryna get my bread up (My bread up) I left a bitch (I left a bitch) That's why I'm always fucked up (Fucked up)

ロサンゼルス (ロサンゼルス) 頭を上げていようとするんだ (頭を上げて) 女の子は車の中に (女の子は車の中に) 薬を飲むんだ、もううんざりなんだ (うんざりだ) 俺のペニスから離れろ (憎んでるクソ野郎) 俺はお金を稼ごうとしているんだ (俺のお金を) 女を捨てたんだ (女を捨てたんだ) だからいつもめちゃくちゃなんだ (めちゃくちゃだ)

All black for you (All black for you) In the back for you (In the back for you) Count stacks for you (Count stacks for you) Love in Los Angeles

全部黒くしてあげる (全部黒くしてあげる) 後ろにいてあげる (後ろにいてあげる) お金を数えてあげる (お金を数えてあげる) ロサンゼルスで愛を

I got Gucci, I got Prada, got Louis on my bomber She was tryna call me, I don't wanna call her She was tryna call me, I don't wanna phone her Runnin' up a check, yeah, like I was a runner Now I'm rollin' blunts, yeah, yeah, sold out Now I'm goin' up, yeah, yeah, no doubt That I'm the one, yeah, yeah, roll loud Now I'm in the truck, yeah, yeah

グッチも持ってるし、プラダも持ってる、ボンバーにはルイ・ヴィトン 彼女は電話をかけてきたけど、俺は電話に出たくない 彼女は電話をかけてきたけど、電話には出たくないんだ お金を稼ぐんだ、まるでランナーみたいに 今じゃ葉巻を吸ってる、そう、売り切れなんだ 今じゃ上昇中、そう、間違いない 俺がその一人だ、そう、大音量で 今じゃトラックに乗ってる、そう、そう

Los Angeles (Los Angeles) I try to keep my head up (Head up) Girls in the whip (Girls in the whip) I pop a pill, I'm fed up (Fed up) Get off my dick (Hatin' ass mo'fucka) I'm tryna get my bread up (My bread up) I left a bitch (I left a bitch) That's why I'm always fucked up (Fucked up)

ロサンゼルス (ロサンゼルス) 頭を上げていようとするんだ (頭を上げて) 女の子は車の中に (女の子は車の中に) 薬を飲むんだ、もううんざりなんだ (うんざりだ) 俺のペニスから離れろ (憎んでるクソ野郎) 俺はお金を稼ごうとしているんだ (俺のお金を) 女を捨てたんだ (女を捨てたんだ) だからいつもめちゃくちゃなんだ (めちゃくちゃだ)

All black for you (All black for you) In the back for you (In the back for you) Count stacks for you (Count stacks for you) Love in Los Angeles (Los Angeles)

全部黒くしてあげる (全部黒くしてあげる) 後ろにいてあげる (後ろにいてあげる) お金を数えてあげる (お金を数えてあげる) ロサンゼルスで愛を (ロサンゼルスで愛を)

Ooh, girl, why you frontin'? (Girl, why you frontin'?) Now we movin' out to London (Movin' out to London) Stay far from the fuck shit (Stay far from the fuck shit) Catch flights like it's nothin', yeah

オー、女の子、なんで偽るんだ? (なんで偽るんだ?) 今じゃロンドンに引っ越してるんだ (ロンドンに引っ越してるんだ) クソみたいなものから離れておこう (クソみたいなものから離れておこう) 飛行機に乗るんだ、まるで何でもないみたいに、そう

Always countin' up the hundreds (Always countin' up the hundreds) That's just how we come in (That's just how I come in) I was faded at the function (At the function) Now we goin' out to London (Goin' out to London)

いつも100ドルを数えてる (いつも100ドルを数えてる) それが俺たちのスタイルなんだ (それが俺のスタイルなんだ) パーティーで酔っぱらってた (パーティーで酔っぱらってた) 今じゃロンドンに引っ越してるんだ (ロンドンに引っ越してるんだ)

Los Angeles (Los Angeles) I try to keep my head up (Head up) Girls in the whip (Girls in the whip) I pop a pill, I'm fed up (Fed up) Get off my dick (Hatin' ass mo'fucka) I'm tryna get my bread up (My bread up) I left a bitch (I left a bitch) That's why I'm always fucked up (Fucked up)

ロサンゼルス (ロサンゼルス) 頭を上げていようとするんだ (頭を上げて) 女の子は車の中に (女の子は車の中に) 薬を飲むんだ、もううんざりなんだ (うんざりだ) 俺のペニスから離れろ (憎んでるクソ野郎) 俺はお金を稼ごうとしているんだ (俺のお金を) 女を捨てたんだ (女を捨てたんだ) だからいつもめちゃくちゃなんだ (めちゃくちゃだ)

All black for you (All black for you) In the back for you (In the back for you) Count stacks for you (Count stacks for you) Love in Los Angeles (Los Angeles)

全部黒くしてあげる (全部黒くしてあげる) 後ろにいてあげる (後ろにいてあげる) お金を数えてあげる (お金を数えてあげる) ロサンゼルスで愛を (ロサンゼルスで愛を)

Now we goin' out to London GothBoiClique

今じゃロンドンに引っ越してるんだ GothBoiClique

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Peep の曲

#ラップ

#アメリカ