Lost!

この曲は、失われたと感じながらも、決して諦めない決意を歌っています。困難に直面し傷ついても、その経験から学び成長し、最終的には輝きを取り戻せるというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Just because I'm losin' Doesn't mean I'm lost Doesn't mean I'll stop Doesn't mean I'm across Just because I'm hurtin' Doesn't mean I'm hurt Doesn't mean I didn't get what I deserved No better and no worse

ただ迷っているからといって 失われたわけじゃない 止まるわけでもない 越えられないわけでもない ただ傷ついているからといって 傷ついたわけじゃない 当然の報いを受けなかったわけじゃない 何も良くも悪くもない

I just got lost Every river that I tried to cross Every door I ever tried was locked Oh, and I'm just waitin' 'til the shine wears off

ただ迷ってしまっただけ 渡ろうとした川はすべて 渡れなかった 開けようとしたドアはすべて 閉ざされていた 輝きがなくなるまで ただ待っている

You might be a big fish In a little pond Doesn't mean you've won 'Cause along may come a bigger one

小さな池の 大きな魚かもしれない でもそれは 勝ったという意味じゃない だってもっと大きな魚が やってくるかもしれない

And you'll be lost Every river that you tried to cross Every gun you ever held went off Oh, and I'm just waitin' 'til the firin' stopped Oh, and I'm just waitin' 'til the shine wears off

そしてあなたは迷うだろう 渡ろうとした川はすべて 渡れなかった 持っていた銃はすべて 発射された そして私はただ 発砲が止むのを待っている 輝きがなくなるまで ただ待っている

Oh, and I'm just waitin' 'til the shine wears off (Oh, oh, oh) Oh, and I'm just waitin' 'til the shine wears off (Oh-oh-oh, oh, oh) (Oh, oh, oh) (Oh-oh-oh, oh, oh)

そして私はただ 輝きがなくなるのを待っている (Oh, oh, oh) そして私はただ 輝きがなくなるのを待っている (Oh-oh-oh, oh, oh) (Oh, oh, oh) (Oh-oh-oh, oh, oh)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Coldplay の曲

#ロック

#イングランド

#イギリス