Such a Night

この曲は、エルビス・プレスリーが歌う、忘れられない夜を描いたラブソングです。満月の夜、愛する女性とキスをした瞬間、彼の心は完全に彼女のものになりました。その夜、彼は甘い喜びと情熱を感じ、永遠に記憶に残る特別な夜を過ごしました。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It was a night, ooh, what a night It was, it really was such a night The moon was bright, oh, how bright It was, it really was such a night The night was alight with stars above Ooh, when she kissed me, I had to fall in love

それは夜だった、ああ、なんて夜だろう それは、本当にそんな夜だった 月は輝いていた、ああ、なんて輝いていた それは、本当にそんな夜だった 夜は星々で輝いていた ああ、彼女がキスをしてくれたとき、僕は恋に落ちざるを得なかった

Oh, it was a kiss, ooh, what a kiss It was, it really was such a kiss Oh, how she could kiss, oh, what a kiss It was, it really was such a kiss Just the thought of her lips sets me afire I reminisce, and I'm filled with desire

ああ、それはキスだった、ああ、なんてキスだろう それは、本当にそんなキスだった ああ、彼女はなんてキスをするんだろう、ああ、なんてキスだろう それは、本当にそんなキスだった 彼女の唇を思い出すだけで、僕は燃え上がる 僕は思い出して、欲望でいっぱいになる

But I gave my heart to her in sweet surrender How well I remember, I'll always remember

でも、僕は彼女に心から降伏した よく覚えてる、ずっと忘れない

Oh, what a night, ooh, what a night It was, it really was such a night Came the dawn, and my heart and her love And the night was gone But I'll never forget the kiss, the kiss in the moonlight Ooh, such a kiss, such a night

ああ、なんて夜だった、ああ、なんて夜だろう それは、本当にそんな夜だった 夜明けが来て、僕と彼女の愛は そして、夜は終わった でも、月明かりのキス、あのキスは忘れない ああ、なんてキス、なんて夜だろう

It was a night, ooh, what a night It was, it really was such a night Came the dawn, and my heart and her love And the night was gone But I'll never forget the kiss, the kiss in the moonlight How well I remember, I'll always remember

それは夜だった、ああ、なんて夜だろう それは、本当にそんな夜だった 夜明けが来て、僕と彼女の愛は そして、夜は終わった でも、月明かりのキス、あのキスは忘れない よく覚えてる、ずっと忘れない

That night, ooh, what a night It was, it really was such a night When we kissed, I had to fall in love

あの夜、ああ、なんて夜だろう それは、本当にそんな夜だった キスをしたとき、僕は恋に落ちざるを得なかった

But I'd gave my heart to her in sweet surrender How well I remember, I'll always remember

でも、僕は彼女に心から降伏した よく覚えてる、ずっと忘れない

Oh, that night, ooh, what a night It was, it really was such a night When we kissed, I had to fall in love

ああ、あの夜、ああ、なんて夜だろう それは、本当にそんな夜だった キスをしたとき、僕は恋に落ちざるを得なかった

Well, she's gone, gone, gone Yes, she's gone, gone, gone Came the dawn, dawn, dawn And my love was gone But before that dawn Yes, before that dawn And before that dawn Ooh, ooh, ooh, ah Such a night

彼女は、もう、いなくなった、いなくなった、いなくなった そう、彼女は、もう、いなくなった、いなくなった、いなくなった 夜明けが来た、来た、来た そして、僕の愛は消えてしまった でも、その夜明けの前には そう、その夜明けの前には そして、その夜明けの前には ああ、ああ、ああ、ああ なんて夜だろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#ロック

#アメリカ