Megan Thee Stallionをフィーチャーした楽曲「Go Crazy」の歌詞。この曲は、Megan Thee Stallionのラップスキルと自信に満ちた姿勢を示し、彼女を軽視する人々を見下している。Big Sean、2 Chainzも参加し、それぞれが力強いバースを提供している。全体として、この曲は女性のエンパワーメントと自己肯定のアンセムとなっている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Ah Real hot girl shit Mwah

そうね ああ マジなホットガール チュッ

Okay, the hate turned me to a monster, so I guess I'm evil now (I’m evil now) Woke up and I blacked out everything so I can see it now (See it now) I'm on that demon time, it's only right I cop the Hellcat (Skrrt) They always hit me where it hurt, but this time, I felt that (Ow) Why I gotta prove myself to bitches that I’m better than? (Huh?) As if I wasn't at radio stations goin' Super Saiyan (Super Saiyan) As if this fuckin' body isn't everything they buyin' ('Thing they buyin') And as if a nigga didn’t shoot me and they pickin’ sides (Baow)

ヘイトのせいでモンスターになった、だから私は悪になったの(私は悪になったの) 目を覚ましたら全部真っ黒になった、だから今見えてる(見えてる) 私は悪魔の時間にいる、ヘルキャットに乗るのがふさわしい(Skrrt) あいつらはいつも私の痛いところを突いてくる、でも今回はそれを感じた(痛い) なんで自分が優れてるってビッチどもに証明しなきゃいけないの?(は?) まるでラジオ局でスーパーサイヤ人になってなかったみたいに(スーパーサイヤ人) まるでこの体が彼らが買ってるものじゃないみたいに(買ってるもの) まるで黒人が私を撃って、あいつらがどっちの味方か選んでなかったみたいに(バーン)

I'll be back, I’m 'bout to go crazy I ain't pullin' up ’less them hoes finna pay me ('Less them hoes finna pay me) Bitch, I'm the shit, and I ain't gotta prove it (I ain't gotta prove it) Finna go dumb since these hoes think I'm stupid I'm 'bout to go crazy, crazy I'm 'bout to go crazy, crazy Bitch, I'm 'bout to go

また戻ってくる、狂いそう あの女たちが金を払わない限り、私は行かない(あの女たちが金を払わない限り) ビッチ、私は最高、証明する必要もない(証明する必要もない) あの女たちが私をバカだと思ってるから、バカになる 狂いそう、狂いそう 狂いそう、狂いそう ビッチ、狂いそう

I hit once, I hit twice, now it's a habit, I go Cassius (Woah, woah) Your ex nigga made you crazy, this dick make you psychopathic (Straight up) If the sextape leak and everyone see, know it's gon' be a classic (Classic) But don't forget how quick I'll crop you out and change the caption (Quick) Strictly raised by pimpin', not by simpin', show no sympathy If they hate you for being you, they not secure in they identity (Damn) Me, myself, and I, she treat me like the Holy Trinity (Woah) Fuck a Birkin, give you a business, boss you up, now you can buy ten of these (What we doin'?) Shit, whatever I say Run your city, now it's mine for however long I stay Bitch play me, well, that's my bad for ever lettin' her play My mama prayin' for me, she better pray for whoever in my way (Boy) Now how many besties done upped and left me? (Huh?) Who claimed they my dawg and just my pet peeves (Huh?) Who tried to double back and triple-text me Fuck I look like stressin' over these hoes that stress me? Lil' bitch

一発、二発、今じゃ癖になった、俺はカシアス(Woah, woah) お前を狂わせた前の男、このチ○コでお前をサイコパスにする(マジで) セックステープが流出して皆が見たら、名作になるだろうな(名作) でも、どれだけ早くお前を切り取ってキャプションを変えるか、忘れるなよ(早く) 厳しく育てられたのはポン引き、シンパじゃない、同情はしない あいつらがお前であることを憎むなら、あいつらは自分のアイデンティティに自信がないんだ(クソ) 俺、自分自身、そして俺、彼女は俺を三位一体のように扱う(Woah) バーキンなんてクソ食らえ、ビジネスをやる、お前をボスにする、今じゃ10個も買える(俺たちは何をしてるんだ?) くそ、俺が何を言おうと お前の街を支配する、俺がここにいる限り、それは俺のものだ ビッチが俺を弄ぶ、それは俺が悪い、彼女を弄ばせたのが 母ちゃんが俺のために祈ってる、俺の邪魔をする奴のために祈ってくれ(おい) 何人の親友が俺を見捨てて出て行った?(は?) 誰が俺の仲間で、ただの癇に障る存在だって言った?(は?) 誰が戻ってきて3回もメッセージを送ってきた?(は?) 俺がストレスをくれる女のことでストレスを感じてるように見えるか?小娘

I'll be back, I'm 'bout to go crazy I ain't pullin' up 'less them hoes finna pay me ('Less them hoes finna pay me) Bitch, I'm the shit, and I ain't gotta prove it Finna go dumb since these hoes think I'm stupid I'm 'bout to go crazy, crazy I'm 'bout to go crazy, crazy Bitch, I'm 'bout to go crazy

また戻ってくる、狂いそう あの女たちが金を払わない限り、私は行かない(あの女たちが金を払わない限り) ビッチ、私は最高、証明する必要もない あの女たちが私をバカだと思ってるから、バカになる 狂いそう、狂いそう 狂いそう、狂いそう ビッチ、狂いそう

A bitch can't me check me, can't disrespect me (Shh) A shot can't hit me if it's sent indirectly Hoes can't see me with this rap and the fashion Bitch, you know I'm fire, you can't drag a dragon (Ah) I used to be patient Now I'm on some ski mask shit, bitch, I'm anxious (Yeah) Hoes talkin' cash shit, but can't make a payment (What?) Carnivore, I'ma eat up any bitch who play me Forty-inch long black weave like Morticia (Yeah) Applyin' so much pressure to these hoes, they gettin' blisters (Gettin' blisters) I'ma buy it twice so my shoes got sisters (Got sisters) I only want a nigga on my birthdays and Christmas Mean girl, I ain't lettin' bitches sit with us

ビッチは私をチェックできない、私に無礼はできない(シーッ) 間接的に送られた弾丸は私を撃てない このラップとファッションで私を見えない女たち ビッチ、私が最高なのは知ってるだろ、ドラゴンを引きずり下ろすことはできない(ああ) 昔は我慢してた 今はスキーマスクをかぶってる、ビッチ、イライラしてる(そう) 女たちは金の話をしてるけど、支払いもできない(何?) 肉食動物、私を弄ぶビッチは誰でも喰らう モルティシアみたいな40インチの黒髪(そう) 女たちにプレッシャーをかけすぎて、水ぶくれができてる(水ぶくれができてる) 2つ買うから、靴にも姉妹ができる(姉妹ができる) 誕生日とクリスマスにしか男は欲しくない 意地悪な女、ビッチたちを一緒に座らせない

I'll be back, I'm 'bout to go crazy I ain't pullin' up 'less them hoes finna pay me ('Less them hoes finna pay me) Bitch, I'm the shit, and I ain't gotta prove it (I ain't gotta prove shit) Finna go dumb since these hoes think I'm stupid I'm 'bout to go crazy, crazy I'm 'bout to go crazy, crazy Bitch, I'm 'bout to go crazy (2 Chainz, Toni)

また戻ってくる、狂いそう あの女たちが金を払わない限り、私は行かない(あの女たちが金を払わない限り) ビッチ、私は最高、証明する必要もない(証明する必要もない) あの女たちが私をバカだと思ってるから、バカになる 狂いそう、狂いそう 狂いそう、狂いそう ビッチ、狂いそう(2 Chainz、Toni)

'Bout to go ignorant, rich with the benefits Crook in my dick, shit lookin' like ten to six Used to hit the dealership, now they makin' dropoffs Stars in my roof, I don't have to take the top off (Gone) County going crazy (Crazy), have your ass knocked off Charm on my neck lookin' like a fuckin' softball (Woo) Your ho just left (Left), yeah, she a southpaw Ass so fat, man, them folk gon' try to outlaw (Outlaw) Megan, what's poppin'? You already know the topic Let me see you scrub the ground, let me see you touch the carpet (Carpet) Still throwin' bands during a pandemic ('Demic) Smokin' on raw paper with my strand in it

無知になる、利益で金持ちになる チ○コが曲がってる、10時6分みたいに見える ディーラーに行ってたけど、今は配達してもらってる 屋根に星がある、屋根を開ける必要もない(なくなった) 郡がおかしくなってる(狂ってる)、ケツを蹴り落とされる 首のチャームがソフトボールみたいに見える(Woo) お前の女が出て行った(出て行った)、そう、彼女はサウスポーだ ケツがデカイ、あいつらは禁止しようとするだろう(禁止する) Megan、調子はどうだ?話題はもう分かってるだろ 床をこすってるのを見せてくれ、カーペットに触れてる姿を見せてくれ(カーペット) パンデミックの間も札束を投げてる(パンデミック) ストランド入りの生紙を吸ってる

I'll be back, I'm 'bout to go crazy I ain't pullin' up 'less them hoes finna pay me ('Less them hoes finna pay me) Bitch, I'm the shit, and I ain't gotta prove it (I ain't gotta prove shit) Finna go dumb since these hoes think I'm stupid I'm 'bout to go crazy, crazy I'm 'bout to go crazy, crazy Bitch, I'm 'bout to go crazy

また戻ってくる、狂いそう あの女たちが金を払わない限り、私は行かない(あの女たちが金を払わない限り) ビッチ、私は最高、証明する必要もない(証明する必要もない) あの女たちが私をバカだと思ってるから、バカになる 狂いそう、狂いそう 狂いそう、狂いそう ビッチ、狂いそう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Megan Thee Stallion の曲

#ラップ

#アメリカ