This is the remix (R-Remix) Carly
これはリミックス (R-リミックス) カーリー
I wanna smash your fears And get drunken off your tears Don't you share your smile with anyone else but me I wanna touch your heart I wanna crush it in my hands Make you plead and cry as you give up all the lies
あなたの恐怖を打ち砕きたいわ そして、あなたの涙で酔いしれたい 私のこと以外に、あなたの笑顔を誰にも見せないで あなたの心を触れたい あなたを掌でつぶしたいわ 嘘をすべて諦めるまで、懇願させて泣き叫ばせたい
We're not lovers, but more than friends Put a flame to every single word you ever said No more cryin' to get me through I'll keep dancin' 'til the morning with somebody new
私たちは恋人じゃないけど、友達以上よね あなたが言ったすべての言葉を炎で燃やしてしまおう もう泣いて私を乗り越えようとしないで 新しい人と朝まで踊り続けるわ
Tonight, I'm getting over you Tonight, I'm getting over you Tonight, I'm getting over you Tonight, I'm getting over you, over you (Oh, oh), over you
今夜、あなたを乗り越えるわ 今夜、あなたを乗り越えるわ 今夜、あなたを乗り越えるわ 今夜、あなたを乗り越えるわ、あなたを乗り越えるわ (オー、オー)、あなたを乗り越えるわ
Stuck in a real bad dream And, man, it feels so new to me Should be in your arms, but I'm beggin' at your feet It's been a real hard night And I just hold my pillow tight It won't love me back, no, it's not you and I We're not lovers, but more than friends Put a flame to every single word you ever said No more cryin' (No more cryin') To get me through (To get me through) I'll keep dancin' 'til the morning with somebody new Tonight, I'm getting over you
ひどい悪夢に閉じ込められているの それに、すごく新鮮な気持ちなのよ あなたの腕の中にいるはずなのに、あなたの足元で懇願しているわ 本当につらい夜だったわ 枕をぎゅっと抱きしめているだけ 枕は私を愛してくれないわ、そう、あなたと私じゃないのよ 私たちは恋人じゃないけど、友達以上よね あなたが言ったすべての言葉を炎で燃やしてしまおう もう泣かないで (もう泣かないで) 私を乗り越えようとしないで (私を乗り越えようとしないで) 新しい人と朝まで踊り続けるわ 今夜、あなたを乗り越えるわ
Tonight, I'm gettin' over Meditate and do my yog-er Then I pull up to the club in a Rover A CELINE bag on my shoulder I said, rrrr, cock that revolver Rrrr-rrrr, that's that nostal-ger I said, I'm number one, I'm a son of a gun And runner-up is what they called ya (Woo) Ain't tryna be mean, but I am the queen, yeah Ain't fuckin' with no fuck boys Get me, get me, shoulda got me then (Tonight, I'm getting—) 'Cause I would wear for real and you would rock pretend Yo, can I get another dose of my oxygen? (Tonight, I'm getting over you) 'Cause I been breathin' all this motherfuckin' toxin in
今夜、私は乗り越えるわ 瞑想してヨガをするわ それからローバーに乗ってクラブに向かうの CELINEのバッグを肩に 私は言ったわ、ぐわ、そのリボルバーを構えて ぐわぐわ、懐かしいわね 私は言ったわ、私はナンバーワン、私は銃弾よ そして、あなたは準優勝と呼ばれていたのよ (ウー) 意地悪しようとしているわけじゃないけど 私は女王様よ、ええ ガキどもとは付き合わないわ 私を手に入れて、私を手に入れて、手に入れるべきだったのよ (今夜、私は乗り越える) だって、私は本物の服を着て、あなたは偽物を着ていたのよ ねえ、私の酸素をもうちょっともらえるかしら? (今夜、私はあなたを乗り越えるわ) だって、私はずっとこのクソみたいな毒を吸い込んで生きてきたのよ
(Oh) Tonight, I'm getting over you Tonight, I'm getting over you (Tonight) Tonight, I'm getting over you (Oh), over you
(オー) 今夜、あなたを乗り越えるわ 今夜、あなたを乗り越えるわ (今夜) 今夜、あなたを乗り越えるわ (オー)、あなたを乗り越えるわ
We're not lovers (Tonight, I'm getting—) But more than friends (Tonight, I'm getting—) Put a flame to every (Tonight, I'm getting—) single word you ever said (Tonight, I'm getting over you)
私たちは恋人じゃないわ (今夜、私は乗り越える) でも友達以上よ (今夜、私は乗り越える) あなたの言ったすべての言葉に炎を (今夜、私は乗り越える) 当てよう (今夜、私はあなたを乗り越えるわ)
No more cryin' (Pretty gang) To get me through (Rich Gang, Young Money) I'll keep dancin' (Nicki Minaj) 'til the morning with somebody new (I see you, Carly) Tonight (Let's get it), I'm getting over you
もう泣かないで (かわい子ちゃんたち) 私を乗り越えようとしないで (リッチギャング、ヤングマネー) 新しい人と朝まで踊り続けるわ (ニッキー・ミナージュ) (あなたが見えるわ、カーリー) 今夜 (やってしまおう)、あなたを乗り越えるわ