Ah, you're my
ああ、あなたは私の
You're my one, one, one in a million It's like someone picked you outta the sky Maybe I met you for a reason And I can't believe that we're both alive at the same time Is this Heaven now? Am I dreamin' out? Am I dreamin'? You're my one, one, one in a million And I can't believe that we're both alive at the same time
あなたは私の、たったひとりの、百万人に一人の存在 まるで誰かがあなたを空から選んでくれたみたい もしかしたら、私たちは出会うべくして出会ったのかもしれない そして、私たちは同時に生きているなんて信じられない ここは天国? 夢を見てる? 夢を見てるの? あなたは私の、たったひとりの、百万人に一人の存在 そして、私たちは同時に生きているなんて信じられない
And I can't believe that wе're both alive at the samе time
そして、私たちが同時に生きているなんて信じられない
(Ah) You got me speedin' through the red lights Yeah, I'm on my way We do it 'cause it feels right Yeah, you got me so
(ああ) あなたは私を赤信号を無視してスピード違反させる ああ、私は行く途中なんだ 私たちはそれが正しいと感じているからそうするんだ ああ、あなたは私をとても
High I tripped and found paradise No lie I tripped and found paradise in your eyes In your eyes, in your eyes In your eyes, in your eyes (In your eyes, in your eyes) In your eyes
ハイにさせる 私はつまずいてパラダイスを見つけた 嘘じゃないよ 私はつまずいてあなたの瞳の中にパラダイスを見つけた あなたの瞳の中に、あなたの瞳の中に あなたの瞳の中に、あなたの瞳の中に (あなたの瞳の中に、あなたの瞳の中に) あなたの瞳の中に
You're my one, one, one in a million It's like someone picked you outta the sky (Someone picked you outta the sky) Maybe I met you for a reason And I can't believe that we're both alive at the same time Is this Heaven now? Am I dreamin' out? Am I dreamin'? You're my one, one, one in a million And I can't believe that we're both alive at the same time
あなたは私の、たったひとりの、百万人に一人の存在 まるで誰かがあなたを空から選んでくれたみたい (誰かがあなたを空から選んでくれたみたい) もしかしたら、私たちは出会うべくして出会ったのかもしれない そして、私たちは同時に生きているなんて信じられない ここは天国? 夢を見てる? 夢を見てるの? あなたは私の、たったひとりの、百万人に一人の存在 そして、私たちは同時に生きているなんて信じられない
Is this Heaven now? Am I dreamin' out? Is this Heaven now? Am I dreamin'? You're my one, one, one in a million And I can't believe that we're both alive at the same time
ここは天国? 夢を見てる? ここは天国? 夢を見てるの? あなたは私の、たったひとりの、百万人に一人の存在 そして、私たちは同時に生きているなんて信じられない
One, one, one in a million And I can't believe that we're both alive at the same time
たったひとりの、百万人に一人の存在 そして、私たちは同時に生きているなんて信じられない
他の歌詞も検索してみよう
David Guetta & Bebe Rexha の曲
#ポップ
#フランス
-
マリーナ・ケイの"Freeze You Out"の歌詞の日本語訳。過去の傷から心を閉ざしがちだった主人公が、新しい恋に怖がりながらも、心を開いていく決意を歌った曲。
-
この曲は、過去の辛い経験を忘れずに、未来に向かって進んでいくことを歌っています。特に、後悔の念が長く残ることを繰り返し表現しています。切ないメロディーと力強い歌詞が印象的な楽曲です。
-
この曲は、過去の辛い経験を乗り越えて、今を生きようとする強い意志を歌ったものです。過去に囚われず、未来に向かって進んでいこうという力強いメッセージが込められています。
-
この曲は、魅力的な女性とその女性に対する歌い手の強い想いを歌ったアップテンポなダンスミュージックです。女性の魅力を力強く表現した歌詞と、力強いビートが特徴です。