I don't need you or your brand new Benz Or your bougie friends I don't need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds
あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて
Uh, uh Okay, I'm young and I’m tatted, I get them bucks like a addict Rockin' this Christian Dior, I spend so much on my fabric I got a wifey at home, and what she wants, she can have it And she in love with my stick, she say I work it like magic Okay, now, no need to panic, I'm on a beach where the sand is Somewhere smokin' on medication, no, I won't need a bandage Some would look at my age and try to say I'm young and I'm handsome I say I'm filthy fuckin' rich, so I'm a ol' dirty bastard And my crib's a disaster, and my kush is the master I was in my yellow car, but my Ferrari go faster Soundin' like a band in it and my diamonds the dancers On the remix with Ke$ha, 'bout out to go see the cashier On the grind, so now my watch has got a lot of diamonds in it I look down and see a hundred thou' and think, "It's time to get it" Brought a lot of marijuana and I'm here to share it No, it’s not a problem, better get it then, I won't be here tomorrow, lil' mama Tahahahahaha!
ええ、ええ わかった、俺は若いし、刺青だらけだし、中毒みたいに金を稼ぐんだ クリスチャン・ディオールを着てる、布地には莫大な金を費やす 家に奥さんがいる、彼女が欲しいものは何でも手に入れるんだ 彼女は俺の銃にぞっこん、俺が魔法のように扱うって言う わかった、パニックになる必要はない、砂浜にいるんだ どこかで薬を吸ってる、包帯は要らない 俺を見て、若いハンサムな男だとでも言うんだろうな 俺は汚れたほど金持ちだって言うよ、だから俺は汚い野郎なんだ 俺の家はめちゃくちゃだし、マリファナは最高 黄色い車に乗ってたけど、フェラーリの方が速いんだ 車の中でバンドの音を奏でて、ダイヤモンドが踊ってる ケシャのリミックスに乗って、レジに行こうとしてる 死にもの狂いで働いて、だから俺の時計にはたくさんのダイヤモンドが飾られているんだ 見下ろして10万ドルを見て思うんだ、"手に入れる時が来た" マリファナを大量に買って、みんなと分かち合いたいんだ いや、問題じゃない、さっさと手に入れろ、明日俺はここにはいない、子猫ちゃん タハハハハハ!
I don't need you or your brand new Benz Or your bougie friends And I don't need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds I don't need you or your brand new Benz Or your bougie friends And I don't need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds
あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて
We start out so cute in our baby pictures That Mama shot for our daddy, so that he wouldn't forget you He forgot anyway, but hey, one day he'll remember If not, he's human, I'm human, you human, we'll forgive him God gives him his ultimatum, can't see how Mama hates him He's such a cool-ass guy, then wonder why she date him I'm only eight, I'm not old enough, guess it's complicated Two-parent dwellings, expellin' have got so underrated I only say this in cadence so it don't get negated I was gon' save it for later, "but later" look like "maybe" This crazy lady named Ke$ha is guessin' my Mercedes Would be all new and frou-frou, but it's a 1980s But now that we are cool-cool, she sippin' Irish Baileys She say, "Stacks, you’re true-blue?" I said, "Nah, I’m navy" I call her "Keisha," she like it because it's hood to her She call me "André 6000" because I'm good to her
赤ちゃんの写真、すごく可愛く写ってる ママがパパのために撮ったのよ、そうすればパパはあなたを忘れないって でもパパは結局忘れてしまったけど、ま、いいさ、いつか思い出すよ もし思い出すことがなくても、パパは人間だし、私も人間だし、あなたも人間だし、許してあげましょう 神様はパパに最後通告を下す、ママがパパを嫌いな理由がわからない パパはすごくクールな男なのに、なんでママはパパと付き合ってるのかしら 私はまだ8歳、まだ子供だから、複雑だ 両親揃って暮らしている、子供を育てるってすごく過小評価されてる 韻を踏んで言ってるのは、否定されないようにするためよ 後で言おうと思ってたけど、"後で"っていうのは結局"たぶん"みたいになってる ケシャっていう変わった女の子が私のメルセデスを予想してるの きっと新しい素敵な車だろうと思ってるけど、1980年代の車なのよ でも私たちは今仲良しで、ケシャはアイルランドのベイリーズを飲んでる ケシャは言うわ、"スタックス、あなたは本物なの?" 私は答えるわ、"いいえ、私はネイビーよ" 私はケシャを"キシャ"って呼ぶ、ケシャは気に入ってくれてる、だって私のことクールだと思ってるのよ ケシャは私を"アンドレ6000"って呼ぶ、だって私はケシャにとっていい人だから
I don’t need you or your brand new Benz Or your bougie friends And I don’t need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds I don't need you or your brand new Benz Or your bougie friends I don't need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds
あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて
Well, damn Hey Ke$ha, what up, boo? It's me Do you know what to do wit me? Bad bitches, I got two with me Witk you, better make it "two or three" Bad bitches know me, so don't bother introducin' me They want me more than diamonds Wipe me down bitch, I’m super clean I’m hella cold, mega paid, makin' moves, doin' things Bitches stay queued, and they all wanna do the king I’m boiling, royalty, knew it when I seen her I was gonna take her, make her my new royal penis cleaner My demeanor something special, and this dick is so impressive Bitch, I bet you'd take it off and take it with you if I let you I ain't trippin’, I’m just here, they couldn’t catch you, and I got you Bitch, my swag on supernatural, get you pregnant lookin' at you I ain't nothing like them other dudes I’m an atom bomb, they a molecule Still paid, ballin’ out the frame, stuntin’ like a fool
うわ、やばい ケシャ、どうしたんだ、ベイビー?俺だ 俺とどうしたいんだ? 悪い女どもを2人連れてきた お前と一緒なら、"2人か3人"ってことになるな 悪い女どもは俺を知ってる、だから紹介する必要はない ダイヤモンドよりも俺が欲しいみたいだ 拭いてくれよ、俺って超きれいなんだ 超寒いし、超金持ちだし、動き回って、色々やってる 女どもはみんな待機してる、みんな俺の王様になりたいみたいなんだ 沸騰してる、王族だ、彼女を見たときから分かっていた 彼女を連れて行って、新しい俺の王室のペニス掃除機にしようと思ってた 俺の態度が特別な何かを醸し出してて、このペニスはすごく印象的だ もし俺が許せば、お前はきっとそれを脱いで持ち帰るだろうな 俺は落ち着いて、ただここにいる、彼女たちは捕まえられなかった、そして俺が捕まえた 女、俺のスタイルは超自然、お前を見て妊娠させる 他のやつらとは違うんだ 俺は原子爆弾、彼らは分子だ それでも金持ちで、枠から飛び出して、バカみたいに派手なことをしている
I don’t need you or your brand new Benz Or your bougie friends I don’t need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds I don't need you or your brand new Benz Or your bougie friends I don't need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds
あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて
Rat-a-tat-tat on your dum-dum drum The beat's so fat, gonna make me come (um-um-um...) Over to your place Rat-a-tat-tat on your dum-dum drum The beat's so fat, gonna make me come (um-um-um...) Over to your place
あなたのダンダンダン・ドラムを叩いて ビートがすごく太くて、私をイかせちゃうわ(うんうんうん…) あなたのところへ行くわ あなたのダンダンダン・ドラムを叩いて ビートがすごく太くて、私をイかせちゃうわ(うんうんうん…) あなたのところへ行くわ
Ugh, we be on that shit that no one be on, that's what we on Smoke that neon, Kings of Leon, dynamite, Napoleon Got some skinnies and a T on and some Vans And my mans got the ratchet While I'm laying in some pussy, you'll be laying in a casket I'm just sayin', I'm just spazzin', I'm just smashin', I'm just nasty If you 'bout it, bust it open, oh, you fancy Man, I got so many flows like a mansion, catch a tantrum Know a girl named Cleopatra, she a-throw that pussy at ya I'm financially straight like a line, I ain't lyin' And all my hoes on they toes, ballerina, Black Swan And we on that Ciroc, Grey Goose, Pat-rón It's Weezy, baby; Sleazy, baby, yeah!
うっ、俺たちは誰もやってないようなことをやってる、それが俺たちのやり方だ ネオンを吸って、キングス・オブ・レオン、ダイナマイト、ナポレオン スキニーとTシャツとヴァンズを履いてる そして俺の仲間は銃を持っている 俺が女のところに横になっている間、お前は棺桶に横になっているだろう ただ言ってるだけ、ただ暴れてる、ただぶっ潰してる、ただ汚いんだ もし本気なら、開けろ、ああ、お前は上品だな 俺には、豪邸みたいにたくさんのフロウがある、癇癪を起こすぞ クレオパトラっていう女の子を知ってる、お前のところに尻を向けてくれる 俺は金銭的に一直線、嘘じゃない そして俺の女どもはみんなつま先立ち、バレリーナ、ブラック・スワン そして俺たちはシロック、グレイグース、パトロンを飲んでる ウィージー、ベイビー、スリージー、ベイビー、yeah!
I don’t need you or your brand new Benz Or your bougie friends I don’t need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds (Young Mula, baby!) I don’t need you or your brand new Benz Or your bougie friends I don’t need love lookin' like diamonds Lookin' like diamonds (Get sleazy)
あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて(ヤング・ムーラ、ベイビー!) あなたやあなたの真新しいベンツなんて必要ないのよ あなたの裕福な友達もね 愛がダイヤモンドのように見えるなんて必要ないのよ ダイヤモンドのように見えるなんて (スリージーになろうぜ)