Voulez vous voucher avec moi, bitches (Showtime) Re— Remix (You know what time it is right?) Re— Re— Remix (It's showtime) Re— Remix (You know what time it is right?) Remix (Grab your steerin' wheel)
Voulez vous voucher avec moi, bitches (Showtime) ショータイムだ、俺と遊ばないか? Re— Remix (You know what time it is right?) リミックスだ、時間だよな? Re— Re— Remix (It's showtime) リミックスだ、ショータイムだ! Re— Remix (You know what time it is right?) リミックス、時間だよな? Remix (Grab your steerin' wheel) ハンドルを握れ!
(Chillin' in my Bimmer) Sitting on the Phantom (Listenin' to "Ether") Listenin' to the anthem Weezy dem badman, one man band man Ya gyal with me, cell phone, she don't answer He so sweet, make her wanna lick the rapper (This is the remix) So I let her lick the rapper She take care of me and all me homeboys after Jumpoff, jumpoff, the girl is a jumpoff (Weezy) I let her snort a mountain and she just jumped off Jumpoff, jumpoff, you know she a jumpoff Pull my dick out and watch her jump on, jump off You make it so hard when it's all so basic Chevy grill looking like a set of new braces South side baby, we outside baby Smoking on the spinach like Popeye, baby J'adore a les francs, yeah, I love my riches Bonjour money, and au revoir, bitches Il n'est petit, we do it the biggest And "nous n'est rats" mean we ain't snitches (I told you it's showtime) Now can you tell me how good my French is? Voulez-vous voucher avec moi, bitches?
(Chillin' in my Bimmer) Sitting on the Phantom ビーマーでくつろいで、ファントムに座ってる (Listenin' to "Ether") Listenin' to the anthem "Ether"を聴いて、アンセムを聴いてる Weezy dem badman, one man band man Weezy は悪いやつ、ワンマンバンドだ Ya gyal with me, cell phone, she don't answer 君の女は俺と一緒、電話に出ない He so sweet, make her wanna lick the rapper (This is the remix) 彼はすごくスイート、彼女にラッパーを舐めさせたい(これはリミックスだ) So I let her lick the rapper だから俺は彼女にラッパーを舐めさせる She take care of me and all me homeboys after 彼女は俺と仲間の世話を焼く Jumpoff, jumpoff, the girl is a jumpoff (Weezy) 遊び女、遊び女、彼女は遊び女だ (Weezy) I let her snort a mountain and she just jumped off 彼女に山ほどドラッグを吸わせて、彼女は飛び降りた Jumpoff, jumpoff, you know she a jumpoff 遊び女、遊び女、彼女は遊び女だ Pull my dick out and watch her jump on, jump off 俺のチンコを出して、彼女が飛び乗ったり降りたりするのを見る You make it so hard when it's all so basic 簡単なことなのに、君たちは難しくする Chevy grill looking like a set of new braces シェビーのグリルは新しい歯列矯正みたい South side baby, we outside baby サウスサイドのベイビー、俺たちは外にいる Smoking on the spinach like Popeye, baby ポパイみたいにほうれん草を吸ってる J'adore a les francs, yeah, I love my riches フランが大好き、そう、俺は金持ちが好きだ Bonjour money, and au revoir, bitches お金に bonjour 、ビッチに au revoir Il n'est petit, we do it the biggest 小さいことはしない、俺たちは最大級のことをする And "nous n'est rats" mean we ain't snitches (I told you it's showtime) "俺たちはネズミじゃない" つまり、密告者じゃない (ショータイムだと言っただろ) Now can you tell me how good my French is? 俺のフランス語、上手だと思わないか? Voulez-vous voucher avec moi, bitches? 俺と遊ばないか?
Ah-ah-ah-ah-ah (Okay, now time to bring the big boy out, Kells)
Ah-ah-ah-ah-ah (Okay, now time to bring the big boy out, Kells) アアーアアーアア (さあ、大物 Kells の登場だ)
Hi, hi nice to meet ya, it's Kells the freaker Mr. "Bump n' Grind", Mr. Song-of-the-Weeker R&B singer, Mr. Defeater Sixteen years and still comin' through your speaker Mr. Pied Piper, bitch, I'm on fire Don't trust me, I'm a Billboard shyster I got dream girls, what you wan' do? Got them chicks singing (Ladies), "And I am tellin' you" Up in the club, flossing like a don Album 'bout to drop, so you bitches better run Making 'em moan while having sex to the song After sex, I beat my chest like I'm King Kong Ice on clear, everybody move Haters on D, I'm 'bout to take these fools (Ladies) Every time I shoot a shot, it's like "Swizz" (Oh) Every time I shoot a shot, it's like "Swizz" (Oh) Every time I shoot a shot, it's like "Swizz" (Oh) I'm in the buildin' and I'm lookin' for a snitch (Kels) Walk out the studio, and man, it's a hit (Showtime) Back in the studio and do the remix I'm in that Mark 5 with a bad chick (Y'all know I'm not playin' with y'all, man) Hop out, five paparazzi goin' flick
Hi, hi nice to meet ya, it's Kells the freaker どうも、はじめまして、変態 Kells です Mr. "Bump n' Grind", Mr. Song-of-the-Weeker "Bump n' Grind" のミスター、週間ソングのミスター R&B singer, Mr. Defeater R&Bシンガー、敗北者のミスター Sixteen years and still comin' through your speaker 16年間、まだスピーカーから流れてる Mr. Pied Piper, bitch, I'm on fire 笛吹き男、ビッチ、俺は燃えてる Don't trust me, I'm a Billboard shyster 俺を信じるな、俺はビルボードの詐欺師だ I got dream girls, what you wan' do? 夢のような女たちがいる、どうしたい? Got them chicks singing (Ladies), "And I am tellin' you" 女たちに歌わせてる (レディース), "And I am tellin' you" Up in the club, flossing like a don クラブで、ドンみたいにフロッシングしてる Album 'bout to drop, so you bitches better run アルバムがもうすぐ出る、ビッチども逃げたほうがいい Making 'em moan while having sex to the song 歌を聴きながらセックスして、彼女らを喘がせる After sex, I beat my chest like I'm King Kong セックスの後、キングコングみたいに胸を叩く Ice on clear, everybody move 氷が透明だ、みんな動け Haters on D, I'm 'bout to take these fools (Ladies) ヘイターはDにいる、俺はこいつらを連れて行く (レディース) Every time I shoot a shot, it's like "Swizz" (Oh) シュートを打つたびに、"Swizz"みたいだ (Oh) Every time I shoot a shot, it's like "Swizz" (Oh) シュートを打つたびに、"Swizz"みたいだ (Oh) Every time I shoot a shot, it's like "Swizz" (Oh) シュートを打つたびに、"Swizz"みたいだ (Oh) I'm in the buildin' and I'm lookin' for a snitch (Kels) 建物の中にいて、密告者を探してる (Kels) Walk out the studio, and man, it's a hit (Showtime) スタジオを出て、ヒットだ (ショータイムだ) Back in the studio and do the remix スタジオに戻ってリミックスを作る I'm in that Mark 5 with a bad chick (Y'all know I'm not playin' with y'all, man) マーク5に悪女と乗ってる (お前らと遊んでないのは分かってるよな) Hop out, five paparazzi goin' flick 飛び出せ、5人のパパラッチが写真を撮ってる
Hold up, wait a minute (I'm back off vacation) Hold up, wait a minute (You know what I was doin')
Hold up, wait a minute (I'm back off vacation) ちょっと待て (休暇から戻ってきた) Hold up, wait a minute (You know what I was doin') ちょっと待て (俺が何をしていたか知ってるだろ)
Chillin' in Ibiza, with my mamma mia (Remix) She smokin' on Cohiba, on my Sunseeker For those of you don't know that's just a yacht with a deck You talk about your cars, what you got up on ya neck I showed you my portfolio, straight disrespect Them Rembrandts, Basquiats, you couldn't write a check? No You better think about it, yeah, you better think about it You better hit the damn bar and get a drink about it I'm straight loco, don't care about no po-po Only big weight, what you think I roll with Joe for? Wanna talk crazy, go and meet my .44 (Grah-grah-grah-grah) There go that po-po J-jam in that Enzo, j-jam in that Spider J-jam in that G4, bet you can't catch me, though Double Z's on my whip, put the grease on her lip Took her to the mine, come and threw the D on the bitch
Chillin' in Ibiza, with my mamma mia (Remix) イビサでくつろいで、マンマミーアと一緒 (リミックス) She smokin' on Cohiba, on my Sunseeker 彼女はコイーバを吸ってる、俺のサンシーカーで For those of you don't know that's just a yacht with a deck 知らない人のために言うと、それはデッキ付きのヨットだ You talk about your cars, what you got up on ya neck お前らの車は? 首には何をつけてる? I showed you my portfolio, straight disrespect 俺のポートフォリオを見せた、完全に失礼だ Them Rembrandts, Basquiats, you couldn't write a check? No レンブラント、バスキア、小切手も切れないのか? You better think about it, yeah, you better think about it よく考えたほうがいい、ああ、よく考えたほうがいい You better hit the damn bar and get a drink about it バーに行って酒を飲んだほうがいい I'm straight loco, don't care about no po-po 俺は完全に狂ってる、警察なんて気にしない Only big weight, what you think I roll with Joe for? 重いものだけ、ジョーと一緒にいると思うか? Wanna talk crazy, go and meet my .44 狂った話をしたいなら、俺の44マグナムに会え (Grah-grah-grah-grah) There go that po-po (Grah-grah-grah-grah) 警察が来たぞ J-jam in that Enzo, j-jam in that Spider エンツォでジャム、スパイダーでジャム J-jam in that G4, bet you can't catch me, though G4でジャム、お前らは俺を捕まえられない Double Z's on my whip, put the grease on her lip 俺の車にダブルZ、彼女の唇にグリースを塗る Took her to the mine, come and threw the D on the bitch 彼女を鉱山に連れて行って、Dを投げつけた
Freeze, you know who it is (You know who it is) It's me, bitches
Freeze, you know who it is (You know who it is) 止まれ、誰だか分かってるだろ (誰だか分かってるだろ) It's me, bitches 俺だ、ビッチども
Taking over, the waiting's over We bringing it back like baking soda I don't stop squeezing 'til ya face is over I'll be on vacation 'til the case is over Bottles everywhere, club full of women Gucci sneaks, good cuff on the denim A few birds, two lookouts and three pictures You cocksuckers know who it is, it's me, bitches (Bitches)
Taking over, the waiting's over 乗っ取る、待ちは終わった We bringing it back like baking soda ベーキングソーダみたいに復活させる I don't stop squeezing 'til ya face is over お前の顔がなくなるまで握り続ける I'll be on vacation 'til the case is over 事件が終わるまで休暇だ Bottles everywhere, club full of women ボトルだらけ、女だらけのクラブ Gucci sneaks, good cuff on the denim グッチのスニーカー、デニムにいいカフス A few birds, two lookouts and three pictures 数羽の鳥、2人の見張り、3枚の写真 You cocksuckers know who it is, it's me, bitches (Bitches) お前らチ○ポ野郎は誰だか知ってるだろ、俺だ、ビッチども (ビッチども)