What’s It Gonna Take To Break Your Heart?

この曲は、恋人を深く愛する歌い手の切ない想いを歌っています。恋人が自分の気持ちに気づいていないのか、それとも気づいていても冷めているのか、歌い手は悩み、恋人を傷つけずに自分の気持ちを伝える方法を探しています。恋人との未来を信じ、そのために努力する歌い手の強い意志が感じられます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What's it gonna take to break your heart? (What's it gonna take to break your heart?) Do you think I'll even leave a mark? (Do you think I'll even leave a mark?) And who you gonna call when it gets dark? (Who you gonna call when it gets dark?) What's it gonna take to break your heart? (What's it gonna take to break your heart?) If you only knew the way I pray for you, there's nothing I can do If you only knew I don't mind making room, I just want more of you What's it gonna take to break your heart? (What's it gonna take to break your heart?) And do you think I'll even leave a mark? (Do you think I'll even lеave a mark?) Ooh-ooh, ah

あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう? (あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう?) 私はあなたに傷をつけることができるだろうか? (私はあなたに傷をつけることができるだろうか?) そして、暗闇になった時、あなたは誰に電話するのだろう? (暗闇になった時、あなたは誰に電話するのだろう?) あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう? (あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう?) もしあなたが私への願いを知っていたら、私は何もできない もしあなたが私が喜んで場所を空けることを知っていたら、私はただあなたをもっと欲しいだけ あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう? (あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう?) そして、私はあなたに傷をつけることができるだろうか? (私はあなたに傷をつけることができるだろうか?) Ooh-ooh, ah

Bury all the powerlinеs Cut out all the middlemen We could play it, rain or shine If it ever rains again Tell me when you see the signs So I know it's happening Lovers going back in time Lovers going back to friends

すべての送電線を埋め 仲介者をすべて排除 雨でも晴れでも、私たちは遊ぶことができる もし雨が再び降ったら 兆候が見えたら教えてください そうすれば、それが起こっていることがわかる 恋人たちは過去に戻っていく 恋人たちは友人に戻る

And I don't think about it 'til it's too late When you're not around, I don't appreciate it I don't think about it 'til it's too late, mm-mm

そして、遅すぎるまで、私はそれを考えない あなたがいないと、私はそれを感謝しない 遅すぎるまで、私はそれを考えない、mm-mm

What's it gonna take to break your heart? (What's it gonna take to break your heart?) Do you think I'll even leave a mark? (Do you think I'll even leave a mark?) Oh, honey, if you only knew the way I pray for you, there's nothing I can do If you only knew I don't mind making room, I just want more of you What's it gonna take to break your heart? (What's it gonna take to break your heart?) Who you gonna call when it gets dark? (Who you gonna call when it gets dark?)

あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう? (あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう?) 私はあなたに傷をつけることができるだろうか? (私はあなたに傷をつけることができるだろうか?) ああ、ハニー、もしあなたが私への願いを知っていたら、私は何もできない もしあなたが私が喜んで場所を空けることを知っていたら、私はただあなたをもっと欲しいだけ あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう? (あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう?) 暗闇になった時、あなたは誰に電話するのだろう? (暗闇になった時、あなたは誰に電話するのだろう?)

Like you can't afford it, like it's all imported Like it's hard to score it (If you only knew) I've been waitin' for ya, like you're Sunday mornin' Like you're coffee pourin', I want more of you Like you can't afford it, like it's all imported (Ooh-ooh) Like it's hard to score it, if you only knew I've been waitin' for it, like you're Sunday mornin' (Ooh-ooh) Like you're coffee pourin', I want more of you (Ooh-ooh) Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

まるで、あなたはそれが買えないかのように、まるですべて輸入されたかのように まるで、それが手に入れにくいように(もしあなたが知っていたら) 私はあなたを待っている、まるであなたが日曜の朝のように まるであなたがコーヒーを注いでいるように、私はあなたをもっと欲しい まるで、あなたはそれが買えないかのように、まるですべて輸入されたかのように(Ooh-ooh) まるで、それが手に入れにくいように、もしあなたが知っていたら 私はそれを待っている、まるであなたが日曜の朝のように(Ooh-ooh) まるであなたがコーヒーを注いでいるように、私はあなたをもっと欲しい(Ooh-ooh) Ooh-ooh, ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

What's it gonna take to break your heart?

あなたの心を傷つけるには、一体何が要るのだろう?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

FINNEAS の曲

#ポップ

#アメリカ