Couldn't beat 'em, so you joined 'em Wanted freedom and got boredom They wanted you to stay where you are Their game had no meaning You found fame and it was fleeting You became someone else's star Now all your memories feel more like films You put 'em on to see which ones still kill You wonder why the bad ones paid the bills
勝てなかったから、加わったんだ 自由を求めて、退屈になった 彼らは君がそこに留まるように望んでいた 彼らのゲームには意味がなかった 君は名声を手に入れた、でもそれは束の間だった 君は誰かの星になった 今では、君すべての記憶は、映画のように感じる 君はその映画をかけて、どれがまだ心を痛めるか確認する 君はなぜ悪い思い出が金銭的に成功したのか疑問に思う
All the time, every night You say another prayer, there's a Heaven I'll say it's anywherе, you're forgiven All the timе, I think it's time
いつも、毎晩 君はまた祈り、天国があると 私はどこでも、君は許されると言う いつも、もう時間だと思う
Took a drive with the whole family That you've decided was so happy But you were silent, sitting in the backseat of the car And time passes too slowly And all at once, you're so much older Makin' wishes on someone else's star
家族全員でドライブに行った 君はそれをとても幸せだと決めた でも君は沈黙し、車の後部座席に座っていた そして時間はあまりにもゆっくりと過ぎる そして突然、君はすごく年をとる 誰かの星に願いをかけて
All the time, every night You say another prayer, there's a Heaven I'll say it's anywhere, you're forgiven All the time, I think it's time to let it go
いつも、毎晩 君はまた祈り、天国があると 私はどこでも、君は許されると言う いつも、もう手放すときだと思う
You got to let it go Now all your second chances feel like thirds You wonder what you wanted in the first Used to feel it all, now it just hurts
君は手放さなければ 今は、君すべての二回目のチャンスは三回目のチャンスのように感じる 君は最初に何を望んでいたのか疑問に思う 以前はすべて感じられた、今はただ傷つくだけ
All the time, every night You say another prayer, there's a Heaven I say it's anywhere, you're forgiven All the time, it's time I think it's time to let it go
いつも、毎晩 君はまた祈り、天国があると 私はどこでも、君は許されると言う いつも、もう時間だ もう手放すときだと思う