Who's that girl?
誰がその女の子?
The language of love slips from my lover's tongue Cooler than ice cream and warmer than the sun Dumb hearts get broken just like china cups The language of love has left me broken on the rocks
恋人の舌から愛の言葉が滑り落ちる アイスクリームよりも冷たく、太陽よりも温かい 愚かな心は、まるで陶器のカップのように壊れてしまう 愛の言葉は、私を岩の上で打ち砕いてしまった
But there's just one thing (Ah) Just one thing (Hey) But there's just one thing (Oh, yeah) And I really wanna know
でも、ただ一つだけある(ああ) ただ一つだけある(ヘイ) でも、ただ一つだけある(ああ、そう) そして、私は本当に知りたい
Who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl?
誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰がその女の子?
The language of love has left me stony grey Tongue tied and twisted at the price I've had to pay Your careless notions have silenced these emotions Look at all the foolishness your lover's talk has done
愛の言葉は、私を石のように灰色にしてしまった 言葉に詰まり、苦しんでいる、私が払わなければならなかった代償のために あなたの無神経な考えは、これらの感情を沈黙させてしまった あなたの恋人の言葉がどれほど愚かなことをしたか見てみなさい
Who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl?
誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰がその女の子?
But there's just one thing (Ah) Just one thing (Hey) But there's just one thing Ooh, ooh-ooh
でも、ただ一つだけある(ああ) ただ一つだけある(ヘイ) でも、ただ一つだけある おお、おお、おお
Tell me Tell me, who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl running around with you? Tell me, who's that girl running around with you? Tell me Tell me Tell me Tell me
教えて 教えて、誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて、誰があなたと一緒に走り回っているの? 教えて 教えて 教えて 教えて
他の歌詞も検索してみよう
Eurythmics の曲
-
この曲は、愛の奇跡が痛みを癒し、希望をもたらす力について歌っています。困難に直面し、心を閉ざしてしまう人々に、愛を開くことの大切さを説き、愛こそが人生を変える奇跡だと訴えています。
-
この曲は、愛する人への切実な願いを歌ったものです。困難に直面した時、愛する人のそばにいることで、心の痛みを忘れ、希望を見出せるというメッセージが込められています。
-
この曲は、過去の恋愛を振り返りながら、17歳の頃の若さや無邪気さを懐かしむ歌です。キラキラした世界に憧れながらも、傷つき、成長していく中で感じる複雑な感情が、切なくも力強く歌われています。
-
ユーリズミックスの"Would I Lie to You?"の歌詞の日本語訳。この曲は、語り手が不正な関係から抜け出そうとする決意を表明する、力強い別れの歌です。