To Bass be the glory Play that shit 88 times
Bassに栄光あれ 88回再生しろ
Huh, ayy, what? (Ayy, what?) Who do I trust? (Who do I trust?) Only in us (Only in us) They do too much (They do too much, huh) They can't keep up (Nah), he actin' tough (He actin' tough, ha?) I called his bluff (I called his bluff, ha) And now he duckin' (Wha-?), and now he duckin' (Ha) Boy run my fade (Huh? huh?) Oh bitch, behave (Oh bitch, behave) Don't need no savin' (Don't need no savin') Now you too late (Too late, too late) I hold my weight (My fuckin' weight) Big Gucci Bass (Big Gucci Bass) My face is what? (My face is what?) My face is gate It ain't no talkin' about it Just got the mind to go and fade a nigga (Boy) Drop the addy, won't be duckin' or bluffin' Just pop out or give me the data, nigga (Oi) Ate them niggas, hands is up to date it ain't no playing'with 'em End his day today, I had to pray a little Gas your homie up but when that tank hit E You better save your nigga (Save your nigga) Why the fuck he mad at me for? (What?) Last I checked he was tryin' to be, what? One (Bitch!), pull up on 'em, now you look dumb (Dumb) Make his ass run he ain't really tryin' to have no fun (Huh) Smoke good dope, A1 (One) Try to keep up, get ahead of your, 'head of your lungs We was at the front door, knockin' on the front door Sorry, auntie, we just lookin' for your son
は? ああ、なんだって?(ああ、なんだって?) 誰を信じる?(誰を信じる?) 俺たちだけ(俺たちだけ) やつらはやりすぎだ(やりすぎだ、は?) ついて来れない(無理)、強がってやがる(強がってやがる、は?) 嘘を見抜いた(見抜いた、は) 今じゃ逃げてる(何?)、今じゃ逃げてる(は) 来いよ、勝負だ(は? は?) おい、ビッチ、大人しくしろ(おい、ビッチ、大人しくしろ) 助けは不要(助けは不要) もう手遅れだ(手遅れだ、手遅れだ) 俺は自分の責任を取る(責任を取る) ビッグ・グッチ・Bass(ビッグ・グッチ・Bass) 俺の顔はどうだって?(俺の顔はどうだって?)門番だ 話してる暇はない やつらを消すことだけ考えてる(おい) 住所教えろ、逃げたり嘘ついたりするな 出て来い、さもなくば情報を教えろ、おい やつらを食った、手は最新の状態だ、遊びじゃない 今日で終わりだ、少し祈らなきゃ 友達を煽るが、タンクが空になったら 友達を助けろよ(友達を助けろよ) なんで俺に腹立ててるんだ?(なんだって?) 最後に確認したときは、何になろうとしてたんだ? 一人(ビッチ!)、乗り込む、今じゃお前はバカみたいだ(バカ) 逃げる羽目になる、楽しもうとしてない(は?) いいドラッグを吸う、A1(1番) ついて来い、肺を追い越せ、肺を追い越せ 玄関にいた、玄関をノックしてた ごめんね、おばさん、息子さんを探してるだけ
Well, hello there (Where that nigga at?) So we got a very, very, very, very extra interesting story today Pulled up to the crib Like, basically I'm 'bout to just beat this nigga's ass I'ma make these niggas stop playing with me
やあ、こんにちは(あの野郎はどこだ?) 今日はとても、とても、とても、とても面白い話があるんだ 家に来た あの野郎のケツを蹴飛ばす 俺を舐めてるのをやめさせる
Ayy, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, yuh (Ayy) Ayy, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, pussy Uh, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, yuh (Huh?) Ayy, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, pussy Uh, big tag, uh, Gucci, uh, on my bag, uh Pull up on 'em, huh, get them running, uh Ayy (Ayy!), pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, pussy Uh, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey
ああ、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ(ああ) ああ、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ、臆病者 乗り込む、逃げる羽目になる、ああ(は?) ああ、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ、臆病者 大きなタグ、グッチ、俺のバッグに 乗り込む、走らせる ああ(ああ!)、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ、臆病者 乗り込む、逃げる羽目になる
I can tell the Ice Hotel is where my heart is cold as mucus from a snail I remember to remember life is a bitch, so, no, I could never kiss-n-tell And wish me well 'cause life is hell And double the C 'cause a nigga only care 'bout Chanel I been knockin' knees with birds and bees Been overseas with bitches who don't speak English well Like a owl, who? The only enemy here is you Uh, like bling, blow, kapoof Fairly Odd Fairy 'done stole my tooth No cap on cat, no Dr. Seuss Eat flapjacks, double cup of syrup too 'Cause I only want the neck like a noose on goose And I'm only wildin' out when I'm loose off Goose
アイスホテルが俺の居場所だとわかる、カタツムリの粘液のように冷たい心 人生はビッチだってことを覚えておく、だから、決して秘密を漏らさない 幸運を祈ってくれ、人生は地獄だ Cを2倍にする、Chanelだけが気になる 鳥や蜂と膝をぶつけてきた 英語を話せないビッチたちと海外に行ってきた フクロウのように、誰? ここでの唯一の敵はお前だ キラキラ、爆発、消える フェアリー・オッド・ペアレンツが俺の歯を盗んだ 猫に帽子はなし、ドクター・スースもなし パンケーキを食べる、シロップも2杯 首だけ欲しい、ガチョウに縄をかけるように グースで酔っ払ったときだけ暴れる
Ayy, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, yuh (Ayy) Ayy, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, pussy Uh, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, yuh (Huh?) Ayy, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, pussy Uh, big tag, uh, Gucci, uh, on my bag, uh Pull up on 'em, huh, get them running, uh Ayy (Ayy!), pull up on 'em, hey, make 'em run, hey, pussy Uh, pull up on 'em, hey, make 'em run, hey
ああ、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ(ああ) ああ、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ、臆病者 乗り込む、逃げる羽目になる、ああ(は?) ああ、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ、臆病者 大きなタグ、グッチ、俺のバッグに 乗り込む、走らせる ああ(ああ!)、乗り込む、逃げる羽目になる、ああ、臆病者 乗り込む、逃げる羽目になる