Dance with me under the diamonds See me like breath in the cold Sleep with me here in the silence Come kiss me, silver and gold
ダイヤモンドの下で僕と踊って 冷たい空気の中、息をするように僕を見て ここで僕と一緒に眠って 静寂の中で キスをして、銀と金のように
You say that I won't lose you, but you can't predict the future So just hold on like you will never let go Yeah, if you ever move on without me I need to make sure you know that
君は言う、君を失うことはないって、でも未来は予測できないんだ だから、離さないで、ずっと もし君が僕なしで進んで行くなら 知っておいてほしいんだ
You are the only one I'll ever love (I gotta tell ya, gotta tell ya) Yeah, you, if it's not you, it's not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya) Lookin' back on my life, you're the only good I've ever done (Ever done) Yeah, you, if it's not you, it's not anyone (Anyone) Not anyone
君だけが、僕が永遠に愛する人 (言わなきゃ、言わなきゃ) そう、君以外なら、誰もダメなんだ (言わなきゃ、言わなきゃ) 人生を振り返ってみると、君だけが僕にとって唯一の良いことだったんだ (唯一の良いこと) そう、君以外なら、誰もダメなんだ (誰も) 誰も
Forever's not enough time to (Oh) Love you the way that I want (Love you the way that I want) 'Cause every mornin', I'll find you (Oh) I fear the day that I don't
永遠なんて、君を (ああ) 僕が望むように愛するには、十分な時間じゃないんだ (僕が望むように愛するには) だって、毎朝、君を見つけるから (ああ) 君がいない日が来るのが怖いんだ
You say that I won't lose you, but you can't predict the future 'Cause certain things are out of our control Yeah, if you ever move on without me I need to make sure you know that
君は言う、君を失うことはないって、でも未来は予測できないんだ だって、僕たちの力ではどうにもできないこともあるんだ もし君が僕なしで進んで行くなら 知っておいてほしいんだ
You are the only one I'll ever love (Only one, I gotta tell ya, gotta tell ya) Yeah, you, if it's not you, it's not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya) Lookin' back on my life, you're the only good I've ever done (I've ever done) Yeah, you, if it's not you, it's not anyone, it's not anyone
君だけが、僕が永遠に愛する人 (ただ一人、言わなきゃ、言わなきゃ) そう、君以外なら、誰もダメなんだ (言わなきゃ、言わなきゃ) 人生を振り返ってみると、君だけが僕にとって唯一の良いことだったんだ (唯一の良いこと) そう、君以外なら、誰もダメなんだ、誰もダメなんだ
Not anyone (Oh-oh-oh-oh) If it's not you, it's not anyone (Oh-oh-oh-oh) Oh yeah, woah
誰も (ああーあーあーあー) 君以外なら、誰もダメなんだ (ああーあーあーあー) ああ、そう、うわあ
Yeah, you are the only one I'll ever love (I gotta tell ya, gotta tell ya) Yeah, you, if it's not you, it's not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya) Lookin' back on my life, you're the only good I've ever done (Ever done) Yeah, you, if it's not you, it's not anyone
そう、君だけが、僕が永遠に愛する人 (言わなきゃ、言わなきゃ) そう、君以外なら、誰もダメなんだ (言わなきゃ、言わなきゃ) 人生を振り返ってみると、君だけが僕にとって唯一の良いことだったんだ (唯一の良いこと) そう、君以外なら、誰もダメなんだ
他の歌詞も検索してみよう
Justin Bieber の曲
#ポップ
#バラード
-
Crazier は、Taylor Swift によって歌われた曲です。この曲は、恋に落ちたときの高揚感と興奮を表現しています。
-
マリリン・マンソンの"Into the Fire"の日本語訳。この曲は、崩壊しつつある関係を描いており、語り手は、一緒に落ちていくのではなく、相手から距離を置くことを選択する。
-
この曲は、恋人に会うため、天国の門を超えたいと切実に願う男性の歌です。恋人に会うためなら、どんな犠牲も厭わない強い想いが、歌詞から伝わってきます。
-
この曲は、過去の失敗を後悔し、元に戻したいという気持ちを歌っています。失われた愛、壊れてしまった関係、そして自分自身の過ちを嘆き、どうすれば修復できるのか、苦悩する歌手の切実な思いが伝わってきます。
-
レッド・ホット・チリ・ペッパーズの曲「Breaking the Girl」の歌詞の日本語訳です。この曲は、傷つきやすい少女を傷つけてしまう男性について歌っています。