I'm losing my self-control Yeah, you’re starting to trickle back in But I don't wanna fall down the rabbit hole Cross my heart, I won't do it again
私は自制心を失いつつある そう、あなたは少しずつ戻り始めてる でも、私はあの深淵に再び落ちたくない 胸に手を当てて誓う、もう二度としない
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line" And I do, I do But once in a while, I trip up, and I cross the line And I think of you
自分に言い聞かせる、自分に言い聞かせる、自分に言い聞かせる、"線を引くのよ" そして私は引く、引くのよ でも時々、つまずいて、線を越えてしまう そしてあなたを思い出してしまう
Two years and just like that My head still takes me back Thought it was done, but I Guess it’s never really over Oh, we were such a mess But wasn't it the best? Thought it was done, but I Guess it's never really over
2年の月日が過ぎたけど、まるで昨日のことのように 私の頭は、あなたとの過去へと連れ戻される もう終わったと思っていたけど、やっぱり 完全に忘れられることなんてないんだと思う 私たちは酷い状態だったけど それでも最高だったんじゃない? もう終わったと思っていたけど、やっぱり 完全に忘れられることなんてないんだと思う
Just because it's over doesn't mean it's really over And if I think it over, maybe you'll be coming over again And I'll have to get over you all over again Just because it’s over doesn’t mean it's really over And if I think it over, maybe you’ll be coming over again And I'll have to get over you all over again
終わったからといって、本当に終わったわけじゃない もし私があなたを思い出したら、もしかしたらあなたは再びやってくるかもしれない そして私は再びあなたを忘れなければいけなくなる 終わったからといって、本当に終わったわけじゃない もし私があなたを思い出したら、もしかしたらあなたは再びやってくるかもしれない そして私は再びあなたを忘れなければいけなくなる
I guess I could try hypnotherapy I gotta rewire this brain 'Cause I can't even go on the internet Without even checking your name
催眠療法を試してみようかな この脳みそをリセットしなきゃ だって、インターネットにすら行けないんだもの あなたの名前をチェックせずに
I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line" And I do, I do But once in a while, I trip up, and I cross the line I think of you
自分に言い聞かせる、自分に言い聞かせる、自分に言い聞かせる、"線を引くのよ" そして私は引く、引くのよ でも時々、つまずいて、線を越えてしまう あなたを思い出してしまう
Two years and just like that My head still takes me back Thought it was done, but I Guess it’s never really over Oh, we were such a mess But wasn't it the best? Thought it was done, but I Guess it's never really over
2年の月日が過ぎたけど、まるで昨日のことのように 私の頭は、あなたとの過去へと連れ戻される もう終わったと思っていたけど、やっぱり 完全に忘れられることなんてないんだと思う 私たちは酷い状態だったけど それでも最高だったんじゃない? もう終わったと思っていたけど、やっぱり 完全に忘れられることなんてないんだと思う
Just because it's over doesn't mean it's really over And if I think it over, maybe you'll be coming over again And I'll have to get over you all over again Just because it's over doesn't mean it's really over And if I think it over, maybe you'll be coming over again And I'll have to get over you all over again
終わったからといって、本当に終わったわけじゃない もし私があなたを思い出したら、もしかしたらあなたは再びやってくるかもしれない そして私は再びあなたを忘れなければいけなくなる 終わったからといって、本当に終わったわけじゃない もし私があなたを思い出したら、もしかしたらあなたは再びやってくるかもしれない そして私は再びあなたを忘れなければいけなくなる
Thought we kissed goodbye Thought we meant this time was the last But I guess it's never really over Thought we drew the line right through you and I Can't keep going back I guess it's never really over, yeah
私たちは別れを告げ合ったと思っていた 今回は本当に最後だと信じていたのに でも、やっぱり完全に忘れられることなんてないんだと思う 私たちの間にはっきりとした線を引いたと思っていたのに 過去に戻り続けることはできない やっぱり完全に忘れられることなんてないんだと思う、そう
Two years and just like that My head still takes me back Thought it was done, but I Guess it's never really over
2年の月日が過ぎたけど、まるで昨日のことのように 私の頭は、あなたとの過去へと連れ戻される もう終わったと思っていたけど、やっぱり 完全に忘れられることなんてないんだと思う
Just because it's over doesn't mean it's really over And if I think it over, maybe you'll be coming over again And I'll have to get over you all over again (And I'll have to get over you all over again) Just because it's over doesn't mean it's really over And if I think it over, maybe you'll be coming over again And I'll have to get over you all over again (Over you all over again)
終わったからといって、本当に終わったわけじゃない もし私があなたを思い出したら、もしかしたらあなたは再びやってくるかもしれない そして私は再びあなたを忘れなければいけなくなる (そして私は再びあなたを忘れなければいけなくなる) 終わったからといって、本当に終わったわけじゃない もし私があなたを思い出したら、もしかしたらあなたは再びやってくるかもしれない そして私は再びあなたを忘れなければいけなくなる (あなたを忘れなければいけなくなる)
Thought we kissed goodbye Thought we meant this time was the last But I guess it's never really over Thought we drew the line right through you and I Can't keep going back I guess it's never really over
私たちは別れを告げ合ったと思っていた 今回は本当に最後だと信じていたのに でも、やっぱり完全に忘れられることなんてないんだと思う 私たちの間にはっきりとした線を引いたと思っていたのに 過去に戻り続けることはできない やっぱり完全に忘れられることなんてないんだと思う