Damn, how I'ma say this shit? Ay, ay, Dad Yeah, it's your boy You don't remember me? I wanna talk to you, scrap
しまった、どう言えばいいんだ? おい、おい、お父さん ああ、俺だよ 俺のこと覚えてる? 話したいことがあるんだ、喧嘩しようぜ
I remember being kicked out the house 'cause I looked just like you Said I'd be nothing but a crook—just like you Even niggas in the hood was shook or they just liked you 'Cause all they said was, "Little Whitey, look, I'm just like you" But dawg, I can't see it at all, shit We never kicked it at all, we never pitched or kicked at a ball Dawg, you never taught me shit How to fight, ride a bike, fixed a flat, none of that sorts of shit Nigga you was an abusive pops, fuck You left me out to dry, stuck Gotta teach News to box, gotta teach News to block And that ain't the half of it man, I gotta teach News the block It's about time we have a father to son (Nigga sit down) Sit down let me tell you 'bout your fatherless sons How they grew to be men and father they sons Father they daughters—nigga, you left a fatherless daughter I never follow your orders Nigga you make me sick, pussy, you could... ooh How you gon' leave these memories in the back of my mind? I can see it clear as day, you smacking my mom I 'member that day you showed me that gat, that 9 Put it in my palm when I was young and said that would be mine You turned me out, the reason why I hit the block Reason why I tried to hit them cops Reason why I started hitting shots Reason why I started getting licked and drinking syrup and skipping court Gingerbread Man never think of getting caught Look at your hands, man—damn you fought Nigga you left my mom Left us with no good-byes, you left us out to dry You left us with no letters, notes, no replies (Nothing!) No digits, numbers was unlisted You left us with some of my loneliest nights Nigga, some of my hungriest nights Shit, one of the reasons for years (Shit embarrassing) Damn, we used to think money was white Yeah you gave us life, like, fruit from a plant We ain't eat right from them foods from them stamps And to think, you was my pop, man, I gotta stop, shit
お前とそっくりだったから、家から追い出されたことを覚えてる お前と同じように、俺もろくでもないやつになると言われた ギャングの連中ですら震え上がってたか、それともただお前が好きだったのか だって皆が言うんだ、「リトル・ホワイトイ、見てみろ、俺はお前と同じだ」って でも犬よ、ちっとも理解できないんだ、クソ 一度だって一緒に遊んだこともなければ、ボール投げもしなかった 犬よ、何も教えてくれなかった 喧嘩の仕方も、自転車の乗り方も、パンクの直し方も、何も教えてくれなかった お前は虐待する父親だったんだ、クソ 俺を干上がらせて置き去りにした ニュースにボクシングを教えなきゃいけない、ニュースに防御を教えなきゃいけない それですら半分なんだ、ニュースに街のルールを教えなきゃいけない とうとう親子で向き合える時が来た(おい、座ってろ) 座って、お前の子どもたちの話を聞いてくれ 彼らは男になり、自分の子供たちを育てた 息子も娘も育てたんだ—おい、お前は娘を父親なしにしたんだ お前の命令に従うことは一度もない お前は吐き気がする、臆病者、お前は... うわあ どうやってお前はこれらの記憶を心の奥底にしまい込んでおけるんだ? はっきりと思い出せる、お前がママを殴ってる あの日のお前が拳銃、9ミリを見せつけたことを覚えている 俺がまだ子供だった頃、俺の手のひらに置いて、「これはお前のもんだ」って言ったんだ お前が俺を堕落させた、俺が街に繰り出すようになったのはお前のせいだ 警官を撃とうとしたのもお前のせいだ 撃ち合いを始めたのもお前のせいだ シロップ酒を飲みまくって、裁判をサボるようになったのもお前のせいだ ジンジャーブレッド・マンは捕まることなんか考えてない 自分の手を見ろよ—酷いもんだ お前はママを捨てた 別れも告げずに、干上がらせて置き去りにした 手紙もメモも、返事もなく(何もない!) 電話番号も、番号は非公開だった 孤独な夜をたくさん与えてくれた 飢えている夜をたくさん与えてくれた クソ、何年もそのせいで(恥ずかしい) しまった、俺たちは金が白いと思ってた ああ、お前は俺たちに命を与えてくれた、植物から実のように 食料切手をもらっても、ちゃんと食べられなかった そして信じられないことに、お前は俺の父親だったんだ、もうやめなきゃ、クソ
Daddy, where have you been? And when you come home, you got us here all alone Mommy, where daddy went? You always take up for him, always said you'd make up for him Mommy, what happened then? Who was you cheating on him? Why he's always beating on you? Daddy, where have you been? Nigga, you gon' hear me out
パパ、どこに行ってたの? 帰って来ても、私たちはいつも一人ぼっち ママ、パパはどこに行ったの? いつもパパをかばってくれて、いつもパパが戻ってくるって言ってくれたよね ママ、その後どうなったの? パパと誰かを裏切ってたの?なんでいつもパパはママを殴るのかな? パパ、どこに行ってたの? おい、聞いてくれよ
I wanted to walk just like you (Remember?) Wanted to talk just like you (Word?) Often momma said I look too much And I thought just like you (And I'd get happy) Wanted to drink Miller nips and smoke Newports just like you But you left me, now I'm going to court just like you I would say, "My daddy loves me and he'll never go away" Bullshit, do you even remember December's my birthday? Do you even remember the tender boy You turned into a cold young man with one goal and one plan? Get mommy out of some jam, she was always in one Always short with the income, always late with the rent You said you was coming through, I would stay in the hallway Always playing the bench (Waiting) and that day came and went Fuck you very much, you showed me the worst kind of pain But I'm stronger and trust me, I will never hurt again Would never ask mommy, "Why daddy don't love me? Why is we so poor? Why is life so ugly? Mommy, why is your eyes puffy? Please don't cry, everything'll be alright I know it's dark now, but we gon' see the light It's us against the world, we don't need him, right?" (Right!) Mommy driving 6's now (Yeah), I got riches now (Yeah) I bought a nice home for both of my sisters now We doing real good, we don't miss you now See how life twists around, fucker?
お前のようになりたいと思ったんだ(覚えてる?) お前のようになりたいと思ったんだ(本当?) ママはよく、俺がお前とそっくりだって言ってた そしてお前のように考えたいと思ったんだ(そして嬉しくなった) お前みたいにミラー・ニップスを飲んで、ニューポートを吸いたいと思った でもお前は俺を捨てた、今ではお前みたいに裁判に行ってる 「パパは俺を愛していて、決して離れない」っていつも言ってたんだ 嘘だよ、12月は俺の誕生日だって覚えてる? 俺がまだ小さくて可愛かったことを覚えてる? お前は冷酷な若者になって、目標と計画だけになったんだろ? ママを窮地から救うため、ママはいつも窮地にいたんだ いつも収入が足りなくて、いつも家賃が遅れていた お前が来ると言ってたから、いつも玄関で待ってたんだ いつも控え選手で(待っていて)、その日は来ては過ぎた クソくらえ、お前は最悪の痛みを見せつけた でも俺は強くなった、そして信じてくれ、もう二度と傷つかない ママに「なんでパパは俺を愛してくれないの? なんでこんなに貧乏なの?なんで人生はこんなにも醜いの? ママ、なんで目が腫れてる? 泣かないで、きっと大丈夫 今は暗いけど、必ず光が見えるよ 俺たちと世界だけ、もう彼は必要ないよね?」(そうだよ!) ママは今はベンツに乗ってる(そうだよ)、俺も金持ちになった(そうだよ) 妹たちのために素敵な家を建てたんだ 私たちは本当に幸せで、もうお前はいない 人生はうまくいくんだ、クソ野郎!
Daddy, where have you been? And when you come home, you got us here all alone Mommy, where daddy went? You always take up for him, always said you'd make up for him Mommy, what happened then? Who was you cheating on him? Why he's always beating on you? Daddy, where have you been? Nigga, you gon' hear me out
パパ、どこに行ってたの? 帰って来ても、私たちはいつも一人ぼっち ママ、パパはどこに行ったの? いつもパパをかばってくれて、いつもパパが戻ってくるって言ってくれたよね ママ、その後どうなったの? パパと誰かを裏切ってたの?なんでいつもパパはママを殴るのかな? パパ、どこに行ってたの? おい、聞いてくれよ