Pearl

この曲は、かつて輝かしい存在だった女性が、愛する男性の影響で自信を失い、殻に閉じこもっていく様子を描いています。彼女はかつて、ピラミッドのように大きく、ハリケーンのように力強かったのですが、男性との関係の中で、砂粒やそよ風のように小さく弱くなってしまったのです。しかし、彼女は本来、自由の女神やジャンヌ・ダルクのように、内側に光を秘めた存在であり、男性は彼女の光に怖気づいて、彼女を暗闇に閉じ込めています。歌詞は、彼女が本来の強さと輝きを取り戻し、殻を破って再び輝くことを願い、力強く歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She is a pyramid But with him, she's just a grain of sand This loves too strong, like Mice and Men Squeezing out the life that should be let in She was a hurricane But now she's just a gust of wind She used to set the sails of a thousand ships Was a force to be reckoned with

彼女はピラミッドのようだった でも彼のそばでは、ただの砂粒 この愛は強すぎる、まるでネズミと人間のように 本来あるべき生命を絞り出してしまう 彼女はハリケーンだった でも今はただのそよ風 かつては千隻の船の帆を揚げていた 脅威となる存在だった

She could be a Statue of Liberty She could be a Joan of Arc But he’s scared of the light that’s inside of her So he keeps her in the dark

彼女は自由の女神のようになれたはず ジャンヌ・ダルクのようになれたはず でも彼は彼女の心の光に怖気づいて 彼女を暗闇に閉じ込めてしまう

Oh, she used to be a pearl, oh Yeah, she used to rule the world, oh Can't believe she’s become a shell of herself 'Cause she used to be a pearl

ああ、彼女はかつて真珠だった、ああ そう、彼女はかつて世界を支配していた、ああ 信じられない、彼女は自分の殻に閉じこもってしまった だって彼女はかつて真珠だったんだ

She was unstoppable Move fast just like an avalanche But now she’s stuck deep in cement Wishing that they never ever met

彼女は止められない存在だった 雪崩のように素早く動いていた でも今はコンクリートの中に深く閉じ込められ 彼らに出会わなければよかったと願っている

She could be a Statue of Liberty She could be a Joan of Arc But he’s scared of the light that’s inside of her So he keeps her in the dark

彼女は自由の女神のようになれたはず ジャンヌ・ダルクのようになれたはず でも彼は彼女の心の光に怖気づいて 彼女を暗闇に閉じ込めてしまう

Oh, she used to be a pearl, oh Yeah, she used to rule the world, oh Can't believe she’s become a shell of herself 'Cause she used to be a...

ああ、彼女はかつて真珠だった、ああ そう、彼女はかつて世界を支配していた、ああ 信じられない、彼女は自分の殻に閉じこもってしまった だって彼女はかつて…

Do you know that there’s a way out? There’s a way out, there’s a way out, there’s a way out You don’t have to be held down Be held down, be held down, be held down

あなたは出口があるって知ってる? 出口がある、出口がある、出口がある あなたは抑えつけられる必要はない 抑えつけられる必要はない、抑えつけられる必要はない、抑えつけられる必要はない

'Cause I used to be a shell Yeah, I let him rule my world, my world, oh yeah! But I woke up and grew strong and I can still go on And no one can take my pearl

だって私はかつて殻だった そう、私は彼に世界を支配させていた、私の世界を、ああ、そう! でも私は目を覚ました、そして強くなり、私はまだ前進できる そして誰も私の真珠を奪えない

You don’t have to be a shell, no You're the one that rules your world, oh You are strong and you'll learn that you can still go on And you'll always be a, a pearl

あなたは殻になる必要はない、いいえ あなたはあなたの世界を支配する人、ああ あなたは強い、そしてあなたはまだ前進できることを学ぶでしょう そしてあなたはいつも、いつも真珠であり続けるでしょう

She is unstoppable

彼女は止められない存在だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Katy Perry の曲

#ポップ

#シンガーソングライター