Burnout

この曲は、グリーンデイの燃え尽き症候群と無関心の状態を表現しています。歌詞の中では、主人公は飽き飽きし、自分の感情を無視し、もはや成長しようとする気もありません。死んだように歩き、周りの世界に無関心な様子が描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I declare I don't care no more I'm burnin' up and out and growing bored In my smoked-out boring room My hair is shaggin' in my eyes Draggin' my feet to hit the street tonight Drive along these shit town lights

もうどうでもいいと宣言するんだ 燃え尽きちゃって、飽きてきたんだ 煙で充満した退屈な部屋で 髪がボサボサで目にかかってる 今夜、街に出るのも億劫なんだ このクソみたいな町の明かりの中を運転する

I'm not growin' up, I'm just burnin' out And I stepped in line to walk amongst the dead

成長してるわけじゃない、燃え尽きちゃってるんだ 死んだ連中と一緒に歩くために列に並んだんだ

Oh, apathy has rained on me And now I'm feelin' like a soggy dream So close to drowning, but I don't mind I'll live inside this mental cave Throw my emotions in the grave A-hell, who needs 'em anyway?

ああ、無関心が俺に降り注いだんだ 今はぐったりした夢みたいになってる 溺れる寸前だけど、別に気にしてないんだ この心の牢獄の中に住むんだ 感情を墓場に捨てよう どうせ、誰にも要らないんだ

I'm not growin' up, I'm just burning out And I stepped in line to walk amongst the dead I'm not growin' up, I'm just burnin' out And I stepped in line to walk amongst the dead Dead (Dead) Hoo

成長してるわけじゃない、燃え尽きちゃってるんだ 死んだ連中と一緒に歩くために列に並んだんだ 成長してるわけじゃない、燃え尽きちゃってるんだ 死んだ連中と一緒に歩くために列に並んだんだ 死んだ (死んだ) フー

I'm not growin' up, I'm just burnin' out And I stepped in line to walk amongst the dead I'm not growin' up, I'm just burnin' out And I stepped in line to walk amongst the dead Dead

成長してるわけじゃない、燃え尽きちゃってるんだ 死んだ連中と一緒に歩くために列に並んだんだ 成長してるわけじゃない、燃え尽きちゃってるんだ 死んだ連中と一緒に歩くために列に並んだんだ 死んだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Green Day の曲

#ロック

#アメリカ

#パンクロック