No Reason (Version 1)

この曲は、100年後には誰もが死んでしまうという事実を歌いながら、刹那的な享楽を追求する様子を描いています。高価な時計や高級車を持ち、女性を簡単に手に入れる様子が描写されています。また、後悔しないように、今を楽しむべきだというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A hunnid years from now we gon' all be dead, all be dead All be dead, so tonight, bitch, I might as well get head

100年後にはみんな死んでる、みんな死んでる みんな死んでる、だから今夜は、ブス、俺も頭をもらう

I got a tan line, I wear my fuckin' Rollie so much Lil' bitch, you think you somethin', but I find you in the gutter Kinda want it, bought it with the money, oh look With your girl you don't fuck, I can tell you wanna fuck her

日焼けの跡がある、俺のロレックスはいつも着けてる ブス、お前は何かと思ってるんだろうけど、俺はgutterで君を見つける ちょっと欲しい、金で買った、見てよ 君と女は寝ない、君が彼女を寝たいと思ってるってわかるんだ

Count a hunnid bands, watch it swerve on the street (Oh-yeah) Count a hunnid bands, will I know? No, not me (Oh-oh-oh)

100ドル札を数える、街でそれが曲がるのを見る (オー・イエー) 100ドル札を数える、わかるか? いいや、俺にはわからない (オー・オー・オー)

An' I got a hunnid-thousand in my motherfuckin' bag Pull up Saint Laurent and I put it on the jet (Oh-oh-oh) Motherfuckin' jet, drop the top on a Bent' Pull up to the fuckin' club and I'm smackin' on your bitch (Oh-oh-oh) Lil' mama gon' suck me up Hell, mama, 'cause we your season (Oh-oh-oh) Now I got shawty on my... Yeah, I left her for no reason Leon DeChino gon' fuck on your bitch I just don't remember nothing when I wake I just put forty-thousand on my wrist I just be like I'm a man on a mission (Oh-oh-oh) Got a rattlesnake, keep it hissin' (rattle) And I hold it now with no reason (ayy)

そして俺のクソバッグには10万ドルある サンローランを着てジェットに乗る (オー・オー・オー) クソジェット、ベントのトップを開ける クソクラブにやってきてお前のブスを叩く (オー・オー・オー) 若いママは俺を吸い上げる 地獄へ行くんだ、ママ、だって俺たちは君の季節だ (オー・オー・オー) 今、俺の… そう、理由もなく彼女を置いてきた レオン・デチーノがお前のブスを寝てる 目が覚めると何も覚えてない 腕に4万ドルつけただけ まるで使命を果たす男のように振る舞ってる (オー・オー・オー) ガラガラヘビを持っている、それが嘶いてる (ガラガラ) そして理由もなくそれを抱きしめる (エイ)

I got a tan line, I wear my fuckin' Rollie so much Lil' bitch, you think you somethin', but I find you in the gutter Kinda want it, bought it with the money, oh look With your girl you don't fuck, I can tell you wanna fuck her

日焼けの跡がある、俺のロレックスはいつも着けてる ブス、お前は何かと思ってるんだろうけど、俺はgutterで君を見つける ちょっと欲しい、金で買った、見てよ 君と女は寝ない、君が彼女を寝たいと思ってるってわかるんだ

A hunnid years from now we gon' all be dead, all be dead All be dead, so tonight, bitch, I might as well get head A hunnid years from now, we gon' all be dead, all be dead (Boom) So tonight, I might as well get head

100年後にはみんな死んでる、みんな死んでる みんな死んでる、だから今夜は、ブス、俺も頭をもらう 100年後にはみんな死んでる、みんな死んでる (ブーム) だから今夜は、俺も頭をもらう

And you talkin' that shit for no reason When you know you comin' home this evenin' Why you wanna come and play with my emotions? When you know you should be going through the motions We don't got no time to waste, whoa-oa-oa This is not the time or place, oh-oh-ohhh This the shit that make you wanna wow (Wow, wow) And I really think I'm on that king shit Make you wanna bow down (Bow down) Ooh, I'm feelin' like I lost it now Got me runnin' like a faucet now Tell 'em there's a new boss in town Girl, I'm feelin' like I'm lost and found 'Cause I'm so up and down

そしてお前は理由もなくそのクソを喋ってる 今夜は家に帰ってくるってわかってるのに どうして俺の感情で遊びたがるんだ? ルーティン通りに過ごすべきだってわかってるのに 無駄にする時間はない、ウオオオオー ここがその時でも場所でもない、オー・オー・オー これがお前をワオと言わせたくなるものだ (ワオ、ワオ) そして俺は本当に自分がキングのようだと思ってる お前を屈伏させたいんだ (屈伏する) オー、今失った気がする 今は蛇口のように走り回っている みんなに、町に新しいボスがいることを伝える ガール、俺は迷子になって見つけたような気分だ だって俺はすごく浮き沈みがあるから

Count a hunnid bands, watch it swerve on the street (Oh-oh-oh) Count a hunnid bands, will I know? No, not me

100ドル札を数える、街でそれが曲がるのを見る (オー・オー・オー) 100ドル札を数える、わかるか? いいや、俺にはわからない

A hunnid years from now we gon' all be dead, all be dead (Boom) All be dead, so tonight, bitch, I might as well get head A hunnid years from now we gon' all be dead, all be dead (Boom) So tonight, I might as well get head

100年後にはみんな死んでる、みんな死んでる (ブーム) みんな死んでる、だから今夜は、ブス、俺も頭をもらう 100年後にはみんな死んでる、みんな死んでる (ブーム) だから今夜は、俺も頭をもらう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Post Malone の曲

#ポップ

#R&B

#カナダ