It’s Good

It's Good は、リル・ウェインをフィーチャーした楽曲で、ジェイダキスとドレイクが参加しています。イントロはジョン・マイルズが担当しています。この曲は、富、権力、ストリートライフの現実、そしてラップゲームにおける成功と苦難をテーマにしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You who are rich and whose troubles are few May come around to see my point of view What price the crown of a king on his throne When you’re chained in the dark all alone?

裕福で悩みが少ないあなた 私の視点を理解するために来てください 王の王冠の値段はいくらですか? 暗闇の中で鎖につながれているとき?

I’m real as they come, I follow the rules I’m still in the hood but I probably should move Made enough money, I don’t fuck around I just felt they needed me so I stuck around Feds got my man, shit is real son 'Cause my godson just became my real son Think life is a game but all you get is a turn You live and you learn, either you freeze or you burn Kush in the air, I’m pushin' the gears Love turned into hate, hate turned into fear If it ain't right, I don’t sign the deal Shoot me in the watch, I got time to kill Gasoline, propane Ain't no salary cap in the dope game Ain't no collective bargainin' on cocaine So in other words, nigga, do your thing

俺は本物だ、ルールに従う まだこの界隈にいるが、引っ越すべきだろうな 十分な金を稼いだが、無駄遣いはしない 俺が必要とされていると感じたから、ここに残った 仲間が捕まった、事態は深刻だ 俺のゴッドサンが本当の息子になった 人生はゲームだと思うが、与えられるのは順番だけ 生きて学ぶ、凍るか燃えるかだ 大麻の煙の中、ギアを上げる 愛は憎しみに変わり、憎しみは恐怖に変わる 正しくないなら、契約はしない 時計を狙って撃て、時間はたっぷりある ガソリン、プロパン 麻薬ゲームにサラリーキャップはない コカインの団体交渉はない つまり、お前も自分のやるべきことをやれ

Mind in one place, heart in another Please pardon my brother, he’s just angry at you niggas Who don't have your heart in your rap shit And got too fuckin' comfy 'Cause we still fuckin' hungry, Young Money, got the munchies Faded, fuckin' faded, aw yeah I'm fuckin' faded They tellin’ lies about me, aw yeah, I must've made it Rikers Island on this flow, eight months for that pistol But at least they had some bad bitches workin’ in that shit hole Three visits later, I went and did it major So fuck the judge, and the jury, and the litigator Watchin' all these kids who thought they had it figured out And then November came, they let my nigga out

心はここに、魂は別の場所 弟を許してくれ、彼はただお前らに腹を立てている ラップに魂を込めていない奴らに そして、あまりにもくつろぎすぎている 俺たちはまだ腹を空かせている、ヤング・マネー、腹ペコだ ハイだ、完全にハイだ、ああ、俺はハイだ 俺のことで嘘をついている、ああ、俺は成功したに違いない このフロウでライカーズ島行き、拳銃で8ヶ月 でも、少なくともあのクソみたいな場所に可愛い女が働いていた 3回の面会後、俺は出て大成功を収めた だから、裁判官も陪審員も弁護士もくそくらえ 自分が分かっていると思っていた子供たちを見ていた そして11月が来て、俺の仲間が釈放された

Uh, stop playin', I ain't with that bullshit Niggas act like bitches, Sheneneh, oh my goodness This is Wayne’s world, and y’all are just some tourists Give me three wishes, I wish, I wish, I wish you would bitch Brand new pussy, pussy good as baby powder Two Glock .40's, nigga, you got 80 problems Swimmin’ in the money, I'ma need some fuckin' goggles It's better to give, but we don't give a fuck about 'em I just came home, shit done got real, ho Lil' Weezyana, the boot nigga, steel toe I ain't workin' with a full deck but I deal, ho I just touched down, kick the motherfuckin' field goal Talkin ’bout baby money? I got your baby money Kidnap your bitch, get that "how-much-you-love-your-lady" money I know you fake, nigga, press your brakes, nigga I’ll take you out, that’s a date, nigga I'm a grown-ass Blood, stop playin' with me Play asshole and get an ass whippin’ I think you pussy cat, ha, Hello Kitty I just throw the alley-oop to Drake Griffin I lay 'em down, Tempurpedic This shits a game of chess, you niggas think it's cleavage Its Young Money, yeah, tis the season I give you the business, bitch this a business meetin' My niggas hungry, my bitches greedy Will I die a bloody murder? Dear Mr. Ouija Nigga, I'm straight, my girl a faggot Potato on the barrel, pop-pop-potato salad

ああ、ふざけるな、そんなくだらないことはしない 女みたいな振る舞いをする奴ら、シェネーネ、なんてこった ここはウェインの世界、お前らはただの観光客だ 3つの願いを叶えてくれ、願う、願う、お前が尻軽女であることを願う 真新しいマンコ、ベビーパウダーのように良いマンコ 2丁のグロック40口径、お前には80の問題がある 金の中で泳いでいる、ゴーグルが必要だ 与えることは良いことだが、俺たちはそんなことは気にしない 俺は戻ってきた、事態は深刻になったぞ リル・ウィージーアナ、ブーツ野郎、スチールトゥ 全部のカードを持って仕事をしているわけではないが、俺は取引をする 着陸したばかりだ、フィールドゴールを決める 小銭の話か?お前の小銭はもらった お前の女を誘拐して、「どれだけ彼女を愛しているか」って金を奪う お前が偽物なのは分かっている、ブレーキを踏め お前を連れ出す、デートだ 俺は立派なブラッドだ、ふざけるな 生意気な真似をして、ケツを叩かれる お前は猫ちゃんだと思う、ハ、ハローキティ ドレイク・グリフィンにアリウープパスを出す 俺は横たわる、テンピュールペディック これはチェスのゲームだ、お前らはそれが胸の谷間だと思っている ヤング・マネーだ、ああ、シーズンだ ビジネスを教える、これはビジネスミーティングだ 俺の仲間は腹を空かせている、俺の女たちは貪欲だ 俺は流血沙汰で死ぬのか?ウィジャさん、お願いします 俺はストレートだ、俺の彼女はオカマだ 銃身にジャガイモ、ポンポン、ポテトサラダ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ

#カナダ