Crying In the Chapel

この曲は、教会で祈りを捧げることで心の平安を見つけることができるというメッセージを歌っています。エルビス・プレスリーが歌い、教会で涙を流す様子、教会で人々が心を一つにして賛美する様子、そして悩みを抱えた人々が教会で祈ることによって心が軽くなる様子が描かれています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You saw me crying in the chapel The tears I shed were tears of joy I know the meaning of contentment Now I'm happy with the Lord Just a plain and simple chapel Where humble people go to pray I pray the Lord that I'll grow stronger As I live from day to day

あなたは私が教会で泣いているのを見たでしょう 私が流した涙は喜びの涙です 私は満足の意味を知っています 今は主と共に幸せです ただの質素な教会 謙虚な人々が祈りに来る場所 主よ、どうか私をもっと強くさせてください 日々を生きていく中で

I've searched (I've searched) and I've searched (I've searched) But I couldn't find No way on earth to gain Peace of mind

私は探し求めました(探し求めました) でも見つけることができませんでした 地上で心の平安を得る方法はありません

Now I'm happy in the chapel Where people are of one accord (One accord) Yes, we gather in the chapel Just to sing and praise the Lord

今は教会で幸せです 人々が一致団結している場所(一致団結) そうです、私たちは教会に集まります ただ主を賛美して歌い上げるために

You'll search (You'll search) and you'll search (You'll search) But you'll never find No way on earth to gain Peace of mind

あなたは探し求め(探し求め)ます でも決して見つけることはできません 地上で心の平安を得る方法は ありません

Take your troubles to the chapel Get down on your knees and pray (Knees and pray) Then your burdens will be lighter And you'll surely find the way (And you'll surely find the way)

あなたの悩みを教会に持ち込みましょう ひざまずいて祈りましょう(ひざまずいて祈りましょう) そうすればあなたの重荷は軽くなり きっと道を見つけるでしょう(きっと道を見つけるでしょう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#ポップ

#アメリカ

#ゴスペル