feel like shit

この曲は、失恋の痛みと、その苦しみがまだ癒えていない様子を描いています。歌詞の中では、主人公は、元恋人のことを忘れられず、夜も眠れないほど辛い状況であると語っています。特に、元恋人が電話をかけてこなかったことが、主人公に大きなショックを与えている様子がわかります。また、主人公は、新しい出会いを求めるも、元恋人のことが忘れられず、心は苦しんでいるのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Usually never cry at all I would say I'm pretty tough But it's been a couple weeks now and I still feel stuck in my lungs And usually I go out on nights And not think of you once But if they start playin' that song I can't help but to think about us, oh, oh

いつもは全然泣かない 私は自分がかなり強いと思っていたわ でも、もう数週間経つのに、まだ私の肺に詰まっている気がする いつもなら夜に外出して あなたのことなんて一度も考えないのに でも、もしあの曲が流れ始めたら 私たちは、私たちのことを考えずにいられないの

Really thought I'd be done with the hardest part When I pulled myself out of your arms Wish I knew that was only the start And now I'm fallin' apart 'cause

あなたの腕から抜け出す時 もう辛さは終わったと思ってた それが始まりに過ぎなかったなんて知らなかったわ 今はもうバラバラになっていくから

Last night for the very first time You didn't even try to call Oh I, I, won't lie I thought I might die I couldn't even sleep at all And maybe I'll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah) But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah) Oh, oh

昨日初めて あなたは電話をかけてくることさえなかった 嘘じゃないわ 私は自分が死ぬかと思ったわ 全く眠れなかった きっと慣れていくでしょう(ああ、ああ、ああああ、ああ) でも今は気分が悪いだけなの(ああ、ああ、ああああ、ああ) ああ、ああ

So I kissed somebody else Just to see how it felt But all that was goin' through my brain Was your hands around my waist You know how to do it so well

それで私は他の誰かとキスをしたの どんな感じか確かめるために でも私の脳裏をよぎったのは あなたの腕が私の腰に回っていたこと あなたはそれをとても上手にするのよ

Really thought I was done with the hardest part When I pullеd myself out of your arms Wish I knew that was only the start And now I'm fallin' apart 'causе

あなたの腕から抜け出す時 もう辛さは終わったと思ってた それが始まりに過ぎなかったなんて知らなかったわ 今はもうバラバラになっていくから

Last night for the very first time You didn't even try to call (Didn't even try to call) Oh I, I, won't lie I thought I might die I couldn't even sleep at all And maybe I'll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah) But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah) Oh, oh

昨日初めて あなたは電話をかけてくることさえなかった(電話をかけてくることさえなかった) 嘘じゃないわ 私は自分が死ぬかと思ったわ 全く眠れなかった きっと慣れていくでしょう(ああ、ああ、ああああ、ああ) でも今は気分が悪いだけなの(ああ、ああ、ああああ、ああ) ああ、ああ

Now, if I get a little too drunk, I'll start thinkin', "What if you were the one?" I know that the damage is done, done And I still have the shirt that you wore when we first met It's there on the floor, I might kick it under the bed Hopin' that I could forget that

もし私が少し酔いすぎたら、私はこう考え始めるでしょう、”もしあなたがその人だったら?” もう手遅れなのはわかっているわ そして、私たちが初めて会った時あなたが着ていたシャツをまだ持っているの 床に置いてあるのよ、ベッドの下に蹴り飛ばしてしまうかもしれないわ それを忘れることができるといいんだけど

Last night for the very first time You didn't even try to call Oh I, I, won't lie I thought I might die I couldn't even sleep at all (At all) And maybe I'll get used to it (Ah, ah, ah-ah, ah) But right now I just feel like shit (Ah, ah, ah-ah, ah) Oh, oh

昨日初めて あなたは電話をかけてくることさえなかった 嘘じゃないわ 私は自分が死ぬかと思ったわ 全く眠れなかった(全く眠れなかった) きっと慣れていくでしょう(ああ、ああ、ああああ、ああ) でも今は気分が悪いだけなの(ああ、ああ、ああああ、ああ) ああ、ああ

Used to it Feel like shit

慣れていく 気分が悪い

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tate McRae の曲

#ロック

#ポップ

#カナダ

#バラード