Mother of Muses

ボブ・ディランの楽曲「Mother of Muses」は、ミューズの母への呼びかけであり、歴史上の人物や出来事、そして個人的な願望を歌を通して表現しています。曲は、山々や海、英雄、愛、そして内なる葛藤といった様々なテーマに触れ、ミューズの母にインスピレーションと導きを求める歌です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mother of Muses sing for me Sing of the mountains and the deep dark sea Sing of the lakes and the nymphs of the forest Sing your hearts out, all your women of the chorus Sing of honor and fate and glory be Mother of Muses sing for me

ミューズの母よ、私を讃え歌ってくれ 山々や深い暗い海の歌を 湖や森の精霊の歌を 心を込めて歌ってくれ 合唱する女たちよ 名誉と運命と栄光の歌を ミューズの母よ、私を讃え歌ってくれ

Mother of Muses sing for my heart Sing of a love too soon to depart Sing of the heroes who stood alone Whose names are engraved on tablets of stone Who struggled with pain so the world could go free Mother of Muses sing for me

ミューズの母よ、私の心の歌を歌ってくれ 別れが早すぎる愛の歌を 孤独に立ち向かった英雄たちの歌を 石碑に名が刻まれた英雄たちの歌を 世界を自由にするために苦闘した英雄たちの歌を ミューズの母よ、私を讃え歌ってくれ

Sing of Sherman, Montgomery, and Scott‬ And of Zhukov, and Patton, and the battles they fought Who cleared the path for Presley to sing Who carved the path for Martin Luther King Who did what they did and they went on their way Man, I could tell their stories all day

シャーマン、モンゴメリー、スコットの歌を歌ってくれ そしてジューコフ、パットン、彼らの戦いの歌を プレスリーが歌える道を開いた者たちの歌を マーティン・ルーサー・キングが歩む道を作った者たちの歌を 彼らは成すべきことを成し遂げ、自らの道を歩んだ 彼らの物語を一日中語り明かすことができる

I'm falling in love with Calliope She don't belong to anyone, why not give her to me? She's speaking to me, speaking with her eyes I've grown so tired of chasing lies Mother of Muses, wherever you are I've already outlived my life by far

私はカリオペに恋をしている 彼女は誰のものではない、なぜ彼女を私にくれないのか? 彼女は私に語りかけている、彼女の瞳で 嘘を追いかけることにうんざりしている ミューズの母よ、どこにいても 私はすでに自分の人生より長く生きている

Mother of Muses, unleash your wrath Things I can't see, they're blocking my path Show me your wisdom, tell me my fate Put me upright, make me walk straight Forge my identity from the inside out You know what I'm talking about

ミューズの母よ、あなたの怒りを解き放ってくれ 見えないものが私の道を阻んでいる あなたの知恵を示し、私の運命を教えてくれ 私を正しく立たせ、まっすぐに歩ませてくれ 内側から私のアイデンティティを築いてくれ 私が何を言っているのか、あなたはわかっている

Take me to the river, release your charms Let me lay down a while in your sweet, loving arms Wake me, shake me, free me from sin Make me invisible, like the wind Got a mind that ramble, got a mind that roam I'm travelin' light and I'm a-slow coming home

私を川へ連れて行き、あなたの魅力を解き放ってくれ あなたの優しく愛情深い腕の中でしばらく横にならせてくれ 私を目覚めさせ、揺り動かし、罪から解放してくれ 風のように私を見えなくしてくれ 彷徨う心、さまよう心 私は身軽に旅をし、ゆっくりと家へ帰る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#アメリカ